Английский - русский
Перевод слова Propane

Перевод propane с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропан (примеров 103)
Toluene, acetone, propane, and butane. Толуол, ацетон, пропан и бутан.
'mixture B2' 'mixture B' 'mixture C' or 'propane'. "Смесь С" или "Пропан".
A quantity of approximately 4 grams of propane is injected into the enclosure. 2.3.5 В камеру нагнетают пропан в количестве примерно 4 г.
Liquid propane, Chief. Жидкий пропан, шеф.
There were efficient candidates, including propane, ammonia and HFC-161, but all had limitations, because of flammability, toxicity, etc. Имеется достаточно "кандидатов", включая пропан, аммиак и ГФУ161, однако у всех у них есть определенные недостатки, связанные с воспламеняемостью, токсичностью и т.д.
Больше примеров...
Пропановая (примеров 10)
The propane burner is positioned in the centre of the concrete block and connected to the gas supply line. Пропановая горелка размещается в центре бетонного блока-основания и подсоединяется к шлангу подачи газа.
(a) The propane check shall be performed as follows: а) Пропановая проверка проводится следующим образом:
(b) The propane check shall be repeated as described in this paragraph, but HC shall be sampled from the batch sampler. Ь) Пропановая проверка повторяется таким образом, как это описано в настоящем пункте, однако отбор проб НС производится из устройства для отбора проб из партии.
We have a propane beauty... У нас пропановая красотка...
Propane rocket, here we go! Пропановая ракета, полетели!
Больше примеров...
Пропановый (примеров 4)
They are going to explode the propane tank as a diversion and escape through back roads. Они взорвут пропановый баллон, как отвлекающий маневр, и сбегут по дороге за фермой.
Narrator: so far, kari, grant, and tory Have totally failed to confirm the myth That a barbecue propane tank could fly like a rocket. До сих пор Кэри, Грант и Тори терпели неудачи в попытках подтвердить миф о том, что пропановый баллон для барбекю может полететь как ракета.
These propane heaters are pretty light. Этот пропановый обогреватель не тяжёлый.
Now, Kriscol, did you install a new propane tank for Jenkins last week? А ты на прошлой неделе поставил Дженкинсам новый пропановый баллон?
Больше примеров...
Пропановой (примеров 6)
8.1.8.5.4. Preparation of the HC sampling system for the propane check 8.1.8.5.4 Подготовка системы отбора проб НС к пропановой проверке
(b) In case the metering with a critical flow orifice is used, the following procedure may be used for the propane check as the alternative method of sub-paragraph (a) paragraph 8.1.8.5.5.; Ь) При измерениях с использованием сужающего устройства критического расхода вместо метода, описанного в подпункте 8.18.5.5 а), в ходе пропановой проверки может использоваться следующий альтернативный метод:
Still to come, Things are looking up for the propane rocket. Впереди, что нужно для пропановой ракеты.
Narrator: once again, They'll heat the tank with a propane burner, And the pressure-relief valve is blocked off. И снова они нагревают баллон с помощью пропановой горелки, и вакуумный клапан перекрыт.
A failed propane check might indicate one or more problems that may require corrective action, as follows: Негативные результаты пропановой проверки могут указывать на наличие одной или более проблем, требующих соответствующих корректировочных действий, а именно:
Больше примеров...
С пропаном (примеров 42)
I only saw men maybe once a month, when we got our propane delivered, and in the men's room at Shakey's. Я видел мужчин только, может быть, раз в месяц, когда нам доставляли балоны с пропаном, и в мужском туалете в Шеки.
Propane guy show up? Человек с пропаном приехал?
Buried into the ground between the burn pattern and the propane tanks. На полу, между следами возгорания и баллонами с пропаном.
Exactly. Then the propane tank arrived, and the industrial burner, and the fifteen gallons of peanut oil. А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
Bring me those propane tanks. И притащитё мнё канистры с пропаном.
Больше примеров...