| You even brought in a prop to demonstrate in case I missed it. | Вы даже принесли реквизит, чтобы продемонстрировать это, если я вдруг не замечу. |
| It's... it's just a stage prop. | Это... это всего лишь реквизит. |
| Well, I'm a human prop, and I'm sick of it! | Что ж, я сама как реквизит, и мне это надоело! |
| The scene of her abuse at Joffrey's orders took a day to shoot, using alternately a real leather belt and a soft prop to depict Daisy being whipped by Ros. | Сцену издевательства над ней по приказу Джоффри снимали на протяжении дня, при этом использовали реальный кожаный ремень и мягкий реквизит, чтобы показать, как Рос порет Дэйзи. |
| My parents just use me as a prop in their lives. | Мои родители используют меня, как реквизит. |
| You stole Vince's gun, then you switched it out with the prop gun. | Ты украл пистолет Винса, затем подменил им бутафорский. |
| Somehow, the prop gun got switched with this loaded 45. | Каким-то образом бутафорский пистолет был заряжен пулями 45 калибра. |
| Either way, Mr. Fix-it wouldn't load steel balls into his prop gun, unless he was committing suicide. | По-любому, мистер Все-Починим не заряжал бы металлическими шариками свой бутафорский пистолет, если только он не совершал самоубийство. |
| The gun that you fired, you didn't realize that it wasn't a prop? | Пистолет, из которого Вы стреляли, Вы не поняли, что он не бутафорский? |
| Wyatt seemed pretty adamant about not putting down his prop gun. | Уайетт выглядит непреклонным касаемо того, что он не опускал бутафорский пистолет. |
| Just hope they don't hit a prop. | Только бы в пропеллер не попали. |
| When they determined that it would be too difficult to develop the character because he was too much of a "prop", Parker and Stone finally decided to kill off Kenny permanently. was the one episode where cared for once. | Они решили, что слишком сложно развивать персонажа, потому что «он как пропеллер», и поэтому Паркер и Стоун наконец решили убить Кенни навсегда. был единственным эпизодом, где заботились единственный раз. |
| There's the bill for the prop. | Вот счет за пропеллер. |
| I replaced your prop. | Я поменял тебе пропеллер. |
| And you brought a prop from your movie. | И ты принес... декорацию к своему фильму. |
| Well, I sent her back here right before I picked up that prop so I'm sure she's up in her room. | Ну, я послал ее сюда перед тем, как... забрал ту декорацию так что я уверен, что она у себя в комнате. |
| If one of us was on that show, playing an Indian character that was well-rounded and had some depth, that isn't just some ethnic prop that they cut to to just go, | Если хотя бы один из нас сыграет адекватного нештампованного индуса, а не этническую декорацию, с репликами типа: |
| Could you put the warm prop back in its box, please? | Джемма, убери эту синюю декорацию куда-нибудь подальше. |
| We can also say that it was just a prop. | Можно же сказать, что это была просто подпорка. |
| You can go... prop. | Ты можешь идти. Подпорка. |
| He got the idea to portray an individual with a schizophrenic disorder using the head as a prop for projection. | Он получил идею изобразить индивидуума с шизофреническим расстройством, используя голову как опору для проекции. |
| I used it as a prop for the big wedding scene. | Использовала как опору в большое сцене о свадьбе. |
| In all due respect, I think it's a real disservice to all those other people out there who've experienced loss to use your son as a political prop in this campaign. | При всём уважении, я считаю, это нанесет реальный вред всем тем людям, кто испытал потерю, используя своего сына как политическую опору в этой кампании. |
| Can someone prop the witness upright please? | Кто-нибудь, поставьте к свидетелю опору. |
| You take my house when you take the prop that doth sustain my house. | Берите вы мой дом, отняв опору, чем он держался. |