| It's a prop from a movie, and we're kind of fighting over it. | Это реквизит из фильма, и у нас тут что-то типа сражения за него. |
| So, the scarecrow in your play, is it a person or a prop? | Так пугало в твоей постановке, это человек или реквизит? |
| It was the actual prop wielded by Guy Thivisol in the first fantasy film ever made! | Это настоящий реквизит, которым орудовал Ги Тивисол в первом фэнтезийном фильме! |
| And then there is this fourth level, which is a whole new object in the world: the prop made for the movie, the representative of the thing, becomes, in its own right, a whole other thing, a whole new object of desire. | И есть еще четвертый уровень, которым является совершенно новая вещь - реквизит, созданный для фильма, изображение этой вещи, становится, по своему, совершенно другой вещью, совершенно новым объектом желания. |
| The prop came with a hefty $4000 price tag; to save money, the lights were dropped, reducing the size of the phaser by a third. | Реквизит обошелся в солидную сумму в $4000; чтобы сэкономить деньги, огни удалили, уменьшив размер фазера на треть. |
| Somehow, the prop gun got switched with this loaded 45. | Каким-то образом бутафорский пистолет был заряжен пулями 45 калибра. |
| We're still looking for the prop gun. | Мы всё ещё ищем бутафорский пистолет. |
| That's a prop sword from his movie "The Last Samurai." | Это бутафорский меч из фильма "Последний самурай". |
| Either way, Mr. Fix-it wouldn't load steel balls into his prop gun, unless he was committing suicide. | По-любому, мистер Все-Починим не заряжал бы металлическими шариками свой бутафорский пистолет, если только он не совершал самоубийство. |
| Wyatt seemed pretty adamant about not putting down his prop gun. | Уайетт выглядит непреклонным касаемо того, что он не опускал бутафорский пистолет. |
| Just hope they don't hit a prop. | Только бы в пропеллер не попали. |
| When they determined that it would be too difficult to develop the character because he was too much of a "prop", Parker and Stone finally decided to kill off Kenny permanently. was the one episode where cared for once. | Они решили, что слишком сложно развивать персонажа, потому что «он как пропеллер», и поэтому Паркер и Стоун наконец решили убить Кенни навсегда. был единственным эпизодом, где заботились единственный раз. |
| There's the bill for the prop. | Вот счет за пропеллер. |
| I replaced your prop. | Я поменял тебе пропеллер. |
| And you brought a prop from your movie. | И ты принес... декорацию к своему фильму. |
| Well, I sent her back here right before I picked up that prop so I'm sure she's up in her room. | Ну, я послал ее сюда перед тем, как... забрал ту декорацию так что я уверен, что она у себя в комнате. |
| If one of us was on that show, playing an Indian character that was well-rounded and had some depth, that isn't just some ethnic prop that they cut to to just go, | Если хотя бы один из нас сыграет адекватного нештампованного индуса, а не этническую декорацию, с репликами типа: |
| Could you put the warm prop back in its box, please? | Джемма, убери эту синюю декорацию куда-нибудь подальше. |
| We can also say that it was just a prop. | Можно же сказать, что это была просто подпорка. |
| You can go... prop. | Ты можешь идти. Подпорка. |
| I see you as a prop in this case. | Я вижу тебя как опору в этом деле. |
| He got the idea to portray an individual with a schizophrenic disorder using the head as a prop for projection. | Он получил идею изобразить индивидуума с шизофреническим расстройством, используя голову как опору для проекции. |
| All right, I have instrument, but only on single prop. | Хорошо, у меня есть инструмент, но только на одну опору. |
| In all due respect, I think it's a real disservice to all those other people out there who've experienced loss to use your son as a political prop in this campaign. | При всём уважении, я считаю, это нанесет реальный вред всем тем людям, кто испытал потерю, используя своего сына как политическую опору в этой кампании. |
| You take my house when you take the prop that doth sustain my house. | Берите вы мой дом, отняв опору, чем он держался. |