Английский - русский
Перевод слова Prone

Перевод prone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подверженных (примеров 18)
Many efforts have been carried out to avoid the expansion of cereal cultivation to drought prone rangelands. Осуществляются немалые усилия с целью избежать распространения выращивания зерновых культур на пастбищных угодьях, подверженных засухе.
(c) Area development programmes such as the Drought Prone Area Programmes, the Rashtriya Sam Vikas Yojana and the Integrated Wastelands Development Programme; с) программы развития территорий, такие как программы для территорий, подверженных засухе, Раштрия Сам Викас Йоджана и Программа комплексного развития пустырей;
evaluating natural disaster prone countries оценка положения в странах, подверженных стихийным бедствиям
Access to affordable insurance and re-insurance schemes is considered integral to building resilience in disaster prone SIDS. Наличие доступных механизмов страхования и перестрахования рассматривается в качестве неотъемлемого компонента обеспечения запаса прочности в малых островных развивающихся государствах, подверженных стихийным бедствиям.
The recent measure includes distribution of mosquito nets to malaria prone areas. Самым последним шагом в этой области явилось, в частности, распределение москитных сеток в районах, подверженных этому заболеванию.
Больше примеров...
Подвержен (примеров 7)
The strategy focusses on the challenges associated with economic and social shocks caused by natural disasters, and to which Belize is particularly prone. Данная стратегия ориентирована на решение проблем, связанных с социально-экономическими потрясениями, вызванными стихийными бедствиями, которым особенно подвержен Белиз.
Monsieur Zakia prone migraine! Месье Закия подвержен мигреням!
Keying in verbal descriptions is error prone and moreover, keyed in description of complicated variables, such as occupation and economic activity, is not effective in CAC process. Ввод с клавиатуры текстовых описаний подвержен ошибкам и, кроме того, ввод с клавиатуры описаний таких сложных переменных, как занятие или сфера экономической деятельности, является неэффективным в процессе ППК.
Viet Nam is situated in the region prone with floods, droughts. Вьетнам расположен в регионе, который подвержен и наводнениям, и засухам.
The region is the world's most disaster prone area and there is the risk of increasing frequency of such disasters in the future; В силу своего географического положения Азиатско-Тихоокеанский регион больше чем любой другой регион мира подвержен разрушительному воздействию стихийных бедствий, при этом существует опасность того, что в будущем такие бедствия будут происходить все чаще;
Больше примеров...
Подверженным (примеров 3)
Time frame Development of technical guidelines on asbestos waste with emphasis on disaster prone areas Разработка технических руководящих принципов, касающихся асбестовых отходов, с уделением особого внимания районам, подверженным стихийным бедствиям
The delegation of China highlighted the importance of regional cooperation and urgency in promoting cooperative work in ICT for DRR in Asia and the Pacific, the fastest growing region economically in the world but also the most disaster prone. Делегация Китая подчеркнула важность регионального сотрудничества и срочный характер поощрения совместной работы по ИКТ в целях уменьшения опасности бедствий в регионе, демонстрирующем самые быстрые темпы экономического роста, но являющемся в то же время наиболее подверженным бедствиям районом мира.
The Asia-Pacific region is the most disaster prone in the world. Азиатско-Тихоокеанский регион является самым подверженным бедствиям регионом мира.
Больше примеров...
Ничком (примеров 6)
It recommends prone restraint to hold her and soft whispers to calm her. Рекомендуется уложить её ничком, обездвижить и мягко успокоить шёпотом.
She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed. Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати.
See, my plan would have been to flip her prone. Я хотел перевернуть её ничком.
The angle of those wounds indicate she was already prone. Угол, под которым нанесены эти повреждения, говорит о том, что она уже лежала ничком.
Fires at Weaver, who's prone, sick on the ground. Выстрелил возле Уивера, который ничком скрючившись лежал на полу.
Больше примеров...
Лицом вниз (примеров 5)
Found the victim lying on the bedroom floor, prone. Пострадавшая найдена лежащей на полу спальни лицом вниз.
what are the potential hazards of operating on a patient in a prone position? Какие могут быть потенциальные риски при операции на пациенте лицом вниз?
And then he asks her to get out of the car and lie prone on the ground. И тут он просит ее выйти из машины. и лечь лицом вниз на землю.
She's lying face down, prone, gasping for air on her own bed. Она лежала лицом вниз, ничком, задыхаясь в собственной кровати.
This has led to experimentation with prone pilot aircraft designs which lies the pilot face down or (more successfully) reclined positions for astronauts. Это привело к экспериментам с конструкциями самолётов типа prone pilot, в которых пилот находится лицом вниз или полулёжа, как космонавты.
Больше примеров...