| Each promoter receives personalized support and a line of credit for SMEs. | Каждый промоутер получает персональную поддержку и имеет кредитную линию для малых и средних предприятий. |
| Regional promoter, helps book local opening acts. | Региональный промоутер, помогает организовать выступления на разогреве. |
| Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs. | Неудачливый клубный промоутер, пара задержаний за продажу самодельных наркотиков. |
| I'm a club promoter. | Я промоутер в клубе. |
| In Boston, Massachusetts, in 1940, promoter Paul Bowser pushed Tillet, who was wrestling as The French Angel, as a main eventer, and he became a large draw in the area. | В 1940 году, в Бостоне, штате Массачусетс, промоутер Пол Боузер раскручивал Тийе, который выступал под псевдонимом «Французский ангел», в качестве главной звезды. |
| Ticketpro sells tickets upon the assignment, in the name and at the expense of the organiser, promoter or artist, etc. | Ticketpro продает билеты по поручению, от имени и за счет организатора, промотора, артиста, и тп. |
| Via its BHLH domain, this heterodimer binds to E-box response elements in the promoter regions of Per (Per1 and Per2) and Cry genes (Cry1 and Cry2). | Через свой домен BHLH этот гетеродимер связывается с элементами отклика E-box в областях промотора Per (Per1 и Per2) и Cry генов (Cry1 и Cry2). |
| In particular, the BTG2 protein has been shown to negatively control a cell cycle checkpoint at the G1 to S phase transition in fibroblasts and neuronal cells by direct inhibition of the activity of cyclin D1 promoter. | В частности, белок BTG2, как было выявлено, негативно управляет контрольной точкой клеточного цикла при перехода из фазы G1 к фазе S в фибробластах и нервных клетках путём прямого ингибирования активности промотора циклин D1. |
| The (-13910) region, in particular, has been shown to function in vitro as an enhancer element capable of differentially activating transcription of LCT promoter. | В частности (-13910) область имеет энхансерный элемент, приводящий к различной активации транскрипции промотора гена LCT. |
| After each nucleotide-addition step in initial transcription, RNA polymerase, stochastically, can proceed on the pathway toward promoter escape (productive initiation) or can release the RNA product and revert to the RNA polymerase-promoter open complex (abortive initiation). | После каждого шага добавления нуклеотида в инициации транскрипции, РНК-полимеразы могут действовать стохастически, избегая промотора (продуктивная инициация) или могут освободить РНК и вернуться к РНК-полимеразно-промоторному открытому комплексу (абортивная инициация). |
| Francesca Bonnemaison i Farriols (12 April 1872 - 1949) was a Spanish Catalan educator and promoter of female education in Catalonia. | Франсеска Бонемасьон и Фариольс (12 апреля 1872, Барселона - 1949) - испанский каталонский педагог и пропагандист женского образования в Каталонии. |
| A doctor, a nurse and a community health promoter work in each of 160 units, providing attention to 490 indigenous communities. | В каждой из 160 групп есть врач, медсестра и общинный пропагандист по вопросам охраны здоровья, и они уделяют внимание 490 общинам коренного населения. |
| Promoter of the gender perspective reform of the Constitution of the Republic (all men and women are equal before the law) | Пропагандист конституционной реформы Республики с учетом гендерных аспектов (все мужчины и женщины равны перед законом...) |
| He was the founder and CEO of Empresas Masso and also the promoter of the concept of "build your own" low-cost houses. | Он был основателем и генеральным директором Компании Масса, а также пропагандист концепции "Build Your Own" с низкой стоимостью домов. |
| Dr. Fathalla is also recognized as a promoter of the concept of the woman-centred agenda in contraceptive research and development. | Кроме того, др Фатхалла известен как пропагандист концепции, предусматривающей уделение основного внимания женщинам при проведении научных исследований и разработок, связанных со средствами контрацепции. |
| Malta welcomes the fact that the European Union is increasingly acting as a promoter of peace and cooperation in regions beyond its immediate vicinity. | Мальта приветствует тот факт, что Европейский союз во все большей степени действует как поборник мира и сотрудничества в регионах за пределами его непосредственных границ. |
| I stand here today not only as a businessman but also as a promoter of sustainable development at the Monterrey Institute of Technology. | Я выступаю здесь сегодня не только как бизнесмен, но также как и поборник устойчивого развития в технологическом институте в Монтеррее. |
| As an advocate and promoter of international law and the peaceful settlement of disputes, Ecuador endorses all measures to prevent the emergence of conflicts and supports international instruments that are conducive to the total elimination of weapons of mass destruction. | Эквадор как поборник международного права и сторонник мирного урегулирования споров поддерживает все меры по предупреждению возникновения конфликтов и международные документы, способствующие полной ликвидации оружия массового уничтожения. |
| As a champion and promoter of international law and the peaceful settlement of disputes, Ecuador supports all actions aimed at preventing the emergence of conflict and supports international instruments which are conducive to bringing about the total elimination of nuclear weapons. | Как сторонник и поборник международного права и мирного разрешения споров, Эквадор поддерживает все действия с целью предотвратить возникновение конфликтов и поддерживает международные инструменты, которые благоприятствуют достижению полной ликвидации ядерного оружия. |
| You have been a great personal friend and a strong promoter of links between your country and mine, and you have carried out your current duties in the Chair with energy, imagination and distinction. | Вы мой большой личный друг и активный поборник связей между вашей страной и моей, и вы энергично, творчески и с блеском исполняете свои нынешние функции на посту Председателя. |
| Józef Lubomirski (1751 - 1817) was a promoter of industrialization and reforms, a capable military commander, and a knight of the Order of White Eagle and the Order of Saint Stanislaus. | Князь Юзеф Любомирский (1751-1817) был сторонником индустриализации и реформ страны, способным военачальником, кавалером Орденов Белого Орла (самая высокая государственная награда) и Святого Станислава. |
| It is our hope that our 2001 OSCE chairmanship has confirmed Romania's credentials as a promoter of confidence and stability in Europe, and an active contributor in consolidating a community of prosperous and stable states, based on respect for shared democratic values. | Мы надеемся, что в ходе выполнения нами функций Председателя ОБСЕ в 2001 году Румыния доказала, что является сторонником укрепления доверия и стабильности в Европе и активным участником процесса укрепления сообщества процветающих и стабильных государств, основанном на уважении общих демократических ценностей. |
| McCain was a staunch promoter of the importance of a strong naval presence, and indeed became known in military-congressional circles, sometimes not approvingly, as "Mr. Seapower". | Маккейн был убежденным сторонником важности сильного военно-морского присутствия и получил заслуженную репутацию в военных кругах Конгресса, иногда без одобрения, как «мистер военно-морская мощь». |
| UITP is the global advocate of public transport and sustainable mobility, and the promoter of innovations in the sector. | МСОТ является глобальным сторонником общественного транспорта и устойчивой мобильности, а также инициатором инноваций в этом секторе. |
| Pakistan had been a consistent promoter of compressed natural gas (CNG) as fuel for transport and was the third largest user of CNG in the world. | Пакистан был последовательным сторонником использования сжиженного природного газа (СПГ) в качестве топлива для транспорта и является третьим крупнейшим пользователем СПГ в мире. |
| The gene lacI is situated immediately upstream of lacZYA but is transcribed from a different promoter. | Ген lacI расположен непосредственно перед lacZYA, но транскрибируется другим промотором. |
| RNAP is then able to bind to the promoter and begin transcription of the lacZYA gene. | РНК-полимераза затем может связываться с промотором и начинать транскрипцию гена lacZYA. |
| It is involved in ensuring the sigma factor will only bind the promoter when it is complexed with the RNA polymerase. | Он обеспечивает связываемость сигма-фактора с промотором только тогда, когда он находится в комплексе с РНК-полимеразой. |
| In either case, binding of the promoter element leads to an increased expression of ISG (Interferon-Stimulated Genes). | В любом случае, связывание элемента с промотором приводит к увеличению экспрессии ISG (I nterferon- S timulated G enes). |
| The loop as well as hindrance from the external operator prevent RNA polymerase from binding to the promoter, and thus prevent transcription. | Петля, а также препятствия оператора ОЕ не дают РНК-полимеразе связываться с промотором и таким образом предотвращают транскрипцию. |
| The COUP acronym stands for chicken ovalbumin upstream promoter. | Аббревиатура COUP расшифровывается как chicken ovalbumin upstream promoter - расположенный выше по течению промотор овальбумина курицы. |
| Each promoter is associated with its own proximal exon (exon 0 for P0, exon 1 for P1) resulting in transcripts which are alternatively spliced in the 5' un-translated region. | Каждый промотор, связанный с его собственным проксимальным экзоном (экзон 0 для P0, экзон 1 для P1), в результате дает свой транскрипт, подверженный альтернативному сплайсингу в 5'-нетранслируемой области. |
| The gabDp2 promoter on the other hand, is σ70 dependent and is activated under nitrogen limitation. | Промотор gabDp2, с другой стороны, является σ70-зависимым и активируется при ограничении азота. |
| COMPREHENSIVE PROMOTER AND USE THEREOF IN CANCER GENE THERAPY | МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ ПРОМОТОР И ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ГЕННОЙ ТЕРАПИИ РАКА |
| The Tsix antisense is believed to activate DNA methyl transferases that methylate the Xist promoter, in return resulting in inhibition of the Xist promoter and thus the expression of the Xist gene. | Предполагается, что антисмысловой транскрипт Tsix активирует ДНК-метилтрансферазы, которые метилируют промотор Xist, что приводит к подавлению этого промотора и, следовательно, экспрессии гена Xist. |
| More rigorous planning and analysis were necessary where the promoter had the means, a little bit less for others. | Если организатор располагает средствами, то необходимо более тщательное планирование и анализ, а если нет - можно обойтись меньшими затратами. |
| You know you said you were a club promoter or something? | Вот ты говоришь, что ты организатор вечеринок. |
| A party promoter was shot down yesterday. | Вчера был застрелен организатор вечеринок. |
| The IKK promoter and the organizer expect over 800 national and international exhibitors. | IKK покровитель и организатор ожидает более 800 национальных и международных представителей. |
| I'm a fight promoter now. | Теперь я организатор боев. |
| Dialogue, at both the national and local levels, has been key to improving the credibility of local structures, especially that of the rural development community as promoter of development. | Выработка единых позиций как на национальном, так и на местном уровнях сыграла определяющую роль в обеспечении доверия к местным структурам, особенно в случае сообщества партнеров в области развития сельских районов (СРСР) как организатора процесса развития. |
| We also commend MICIVIH on its role as an active organizer and promoter of successful human rights education and awareness programmes. | Мы также воздаем МГМГ честь за ее роль активного организатора и поборника успешного просвещения в области прав человека и программ повышения осведомленности и сознательности. |
| However, in 1983 he was told by the WPBSA that he was no longer needed as a promoter. | Тем не менее, в 1983 году WPBSA заявила о том, что больше не нуждается в функциях Уоттерсона как промоутера и организатора чемпионата мира. |
| Dear Friends. With regrets we have to announce that the planned concert in Mexico on 31st October 2009 has to be cancelled due to cancellation of the festival by the promoter. | Дорогие друзья, мы с большим сожалением вынуждены сообщить, что запланированный на 31.10.2009 концерт в Мексике по причине отказа организатора фестиваля не состоится. |
| Employees and relatives of employees the Promoter and any entities affiliated or related to the Promoter shall not be eligible to enter the Promotion. | Все сотрудники компании Организатора и их родственники, а также лица или организации, аффилированные или связанные с Организатором, не имеют права участвовать в Акции. |