Английский - русский
Перевод слова Prodigy

Перевод prodigy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вундеркинд (примеров 13)
But Dr. Kendrick says I'm a prodigy because sometimes, I choose where I go. Доктор Кендрик говорит: я вундеркинд, потому что могу выбирать, куда попасть.
My brother is having issues, and he's the prodigy, so my mother's on edge. У моего брата проблемы, он вундеркинд, поэтому моя мама на пределе.
In Portoroz, Yugoslavia today, American chess prodigy Bobby Fischer became the youngest ever Grandmaster in the history of the game. Сегодня в Портороже, Югославия, американский вундеркинд, Бобби Фишер стал самым молодым гроссмейстером в истории игры.
15 is not a prodigy. 15 - это уже не вундеркинд.
Solomon Desai, computer-engineering prodigy and scholarship student at Parker Preparatory in's an Indian national. Соломон Десай, компьютерный вундеркинд, стипендиант колледжа Паркер в Сиэтле.
Больше примеров...
Гений (примеров 11)
By the time she was 3, Alexi realized she was a music prodigy. Когда ей было три года, Алексей обнаружил, что она музыкальный гений.
Tails has been described as a mechanical prodigy who rivals Dr. Eggman but has not yet realized his full potential. Тейлз был описан как механический гений и соперник доктора Эггмана, однако ему ещё предстоит реализовать свой потенциал.
They just told me that he is a mathematical prodigy. Мне сказали только что он гений в математике.
No, you're not a genius, you're not a prodigy. Нет, ты не гений, ты не вундеркинд.
He's like what if Max is the next math genius or science prodigy or whatever it is, and it's like I'm holding him back because I'm so concerned about keeping him safe? А вдруг Макс будущий гений математики или науки, как-то так, а я сдерживаю его развитие потому что чрезмерно пекусь о его благополучии?
Больше примеров...
Одарённый (примеров 8)
There's no short-cuts, unless you're a prodigy. Поблажек не бывает, только если ты не одарённый.
Definitely not a prodigy. Вряд ли я одарённый.
Mechanical prodigy, world-class shrink, a human calculator. Феноменальный механик, одарённый мозгоправ, человек-калькулятор.
Like a violin prodigy or something? Типа одарённый скрипач или что?
Yaichi Kuzuryū is a prodigy shogi player who won the title of Ryūō at the age of 16. Яити Кудзурю - необыкновенно одарённый игрок в сёги, который получил титул рюо в 16 лет.
Больше примеров...
Чудо (примеров 9)
You, my dear, are... a genuine Machiavellian prodigy. Ты, моя дорогая... подлинное хитроумное чудо.
The Catalan writer Salvador Espriu called Andorra "this prodigy, almost a miracle". Каталонский писатель Сальвадор Эсприу называл Андорру "это чудо, почти волшебство".
After writing an article on a 3D Webcam now show you this new prodigy who could represent a new way of seeing the photo, a real revolution, or almost. После написания статьи о 3D веб-камера сейчас показать вам это новое чудо, которые могли бы представлять собой новый способ увидеть на фото, настоящая революция, или почти.
This kid's a prodigy. Этот паренёк - чудо.
And you don't think that qualifies you as a certified prodigy? А ты не думаешь, что квалифицирует Вас в качестве сертифицированного чудо?
Больше примеров...
Чудо-ребенка (примеров 3)
You brought us a prodigy, Reverend. Вы привели нам чудо-ребенка, преподобный.
You invited us to see the prodigy! Ты же сам нас пригласил посмотреть на чудо-ребенка!
I would like to ask the Infant Prodigy, how do you say "umbrella" in French? Я бы хотела спросить чудо-ребенка, как сказать по-французски "зонтик"?
Больше примеров...
Самородок (примеров 2)
Okay, maybe he's a prodigy. Ладно, может он самородок.
That prodigy needs to keep it down. Пусть этот самородок глушит свою шарманку.
Больше примеров...
Протеже (примеров 2)
Daniel Springer, Monroe's prodigy. Я Дэниел Спрингер, протеже Монро.
They have become something of a prodigy, a go-to. Что-то вроде его протеже. Доверенное лицо.
Больше примеров...
Дарование (примеров 3)
Our young prodigy here, David Bohm, has helped assemble this highfidelity radio. Наше молодое дарование, Дэвид Бом, помог с созданием высокоточного радио.
Are you, like, a prodigy or something? Ты дарование что ли?
The prodigy has yet to yield a single point in the entire tournament. Это юное дарование не отдало ни единого очка за весь турнир.
Больше примеров...
Одаренный человек (примеров 1)
Больше примеров...
Продиджи (примеров 4)
You really haven't changed at all, Prodigy. Ты действительно совсем не изменился, Продиджи.
Another provider, Prodigy Internet, bans "blatant expressions of bigotry, racism and/or hate". Другой провайдер, "Продиджи Интернет", запрещает "неприкрытые высказывания фанатического, расистского и/или человеконенавистнического характера"55.
The Leader DNA does not make Grey as smart as Prodigy but he has a brilliant military strategist and it seems to have been meant as a way to prevent him from losing control. ДНК-лидера не делает Грея таким же умным, как Продиджи, но у него блестящая военная стратегия и он кажется был предназначен для того, чтобы не дать ему потерять контроль.
Eclipse and Prodigy, those are our hacker handles. Эклипс и Продиджи (Одаренный), это наши ники.
Больше примеров...
Талант (примеров 5)
She was an outstanding piano prodigy. У неё был выдающийся талант.
Next day.they called back. said our son was a prodigy. На следующий день они позвонили и сказали что у нашего сына талант.
A musical prodigy, he surpassed both his parents by composing popular songs throughout his childhood, and becoming a Journeyman harper at fifteen. Имея музыкальный талант, он превзошел своих родителей, составляя популярные песни с самого его детства, становясь хорошим подмастерьем, но уже выдающимся арфистом в пятнадцать оборотов.
Freda was plucked from obscurity by Empire CEO Lucious Lyon earlier this year, and was quickly labeled his prodigy and the face of Empire's revived Gutter Life imprint. Ранее в этом году исполнительный директор "Империи" Люциус Лайон, открыл талант Фриды и взял её под крыло, сделав одной из ведущих артисток компании.
The word "prodigy" was actually used on occasion. Про вас однажды сказали, что вы талант.
Больше примеров...
Одаренным ребенком (примеров 2)
I guess she was a prodigy. Полагаю, она была одаренным ребенком.
I was an infant prodigy... Я был одаренным ребенком...
Больше примеров...
Альте (примеров 2)
She's a viola prodigy. Она играет на альте.
Kim is a viola prodigy. Ким прекрасно играет на альте.
Больше примеров...
Механик (примеров 3)
Mechanical prodigy, world-class shrink, a human calculator. Феноменальный механик, одарённый мозгоправ, человек-калькулятор.
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - гениальный механик.
Happy, a mechanical prodigy. Хэппи - феноменальный механик.
Больше примеров...