Proctor named the various lighter or darker features after astronomers, past and present, who had contributed to the observations of Mars. | Проктор назвал различные светлые и темные детали поверхности Марса в честь астрономов прошлого и современности, которые внесли вклад в наблюдения планеты. |
But because proctor is attending level and you're not yet, admin could appoint him over you. | Но из-за того что Проктор штатный врач, а ты нет, в администрации могут поставить его выше тебя. |
What do you want, Mr. Proctor? | Что вы хотите, мистер Проктор? |
Montagu Harry Proctor Beauchamp was evacuated from China in 1900 because of the uprisings but returned again to China in 1902. | В 1900 году Монтегю Гарри Проктор Бошамп был эвакуирован из Китая из-за восстаний, но опять вернулся в Китай в 1902 году. |
Goodbye, Mr. Proctor. | До свидания, мистер Проктор. |
Proctor Neman, send some of your brothers to confirm this. | Инспектор Неман, пошлите несколько ваших братьев подтвердить это. |
Proctor Neman, you will dismiss the consuls and have them confined to quarters. | Инспектор Ниман, вы распустите консулов и запрете их в их покоях. |
Tremas, you will do as Proctor Neman asks. | Тримас, вы будете делать, как скажет Инспектор Ниман. |
Proctor Neman had the grove thoroughly searched. | Инспектор Ниман полностью обыскал рощу. |
Yes, Proctor Neman? | Да, Инспектор Ниман? |
In 1902, he moved to Beijing where he became proctor of the Imperial University. | В 1902 году, покинув Ханчжоу, переехал в Пекин, где стал надзирателем Императорского университета. |
PCC ASP) as a student in 1991 and 1992, then worked as a proctor in 1996. | ПКЦ АСП) будучи студентом в 1991 и 1992 годах, затем работал надзирателем в 1996 году. |
Well, I'm sure you've heard that your good friend Proctor has once again been incarcerated. | Я уверен, ты слышал, что твоего близкого друга Проктора в очередной раз взяли под стражу. |
Say what you will about Proctor, but the man knows how to throw a party. | Можно что угодно говорить про Проктора, но мужик умеет устраивать вечеринки. |
But every sheriff that we've had, including Morgan, ended up on Proctor's payroll, so I needed an outsider. | Но все шерифы, что у нас были, включая Моргана, начинали кормиться от Проктора, и мне понадобился нездешний. |
I'm assuming we're all here tonight because of my invitation to Dr. Samuel Proctor to speak this Sunday. | Я предполагаю, что мы все здесь сегодня вечером из-за моего приглашения Доктора Самюэля Проктора проповедовать в это воскресение. |
I don't doubt for a moment Proctor's lawyers will buy his way out of a few gun charges. | Я ни на секунду не сомневаюсь что адвокаты Проктора справятся с обвинениями в хранении оружия. |
And Hood desperately wanted to tie it to Proctor, but we couldn't. | И Худ отчаянно хотел связать лабораторию с Проктором, но у нас не вышло. |
In light of recent events, Mr. Frazier would like to reestablish his business dealings with Mr. Proctor. | В свете последних событий мистер Фрейзер хотел бы восстановить деловые связи с мистером Проктором. |
Watts should have never made a deal with Proctor. | Не надо было Уоттсу идти на сделку с Проктором. |
What about Mr. Proctor? | А что с мистером Проктором? |
I was John Proctor in The Crucible. | Я была Джоном Проктором в пьесе Артура Миллера "Суровое испытание". |
But I am curious why Proctor would have so much information on the Kinaho casino. | Но мне интересно, зачем Проктору столько информации о казино Кинахо. |
Well, if we're right about Khalil, he might lead me to Proctor. | Если мы правы насчет Калила, возможно, он приведет меня к Проктору. |
Your Honor, would you please remind Mr. Proctor that evidence is not an issue for setting bail? Untrue. | Ваша честь, пожалуйста, напомните мистеру Проктору, что при определении залога улики не рассматривают. |
In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. | В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock). |
Campus Watch reports directly to the University's Proctor. | Campus Watch подчиняется непосредственно университетскому проктору (инспектору). |