| Whether this was Proctor or not, the fact remains that the Kinaho Moon... is having some serious problems. | Был это Проктор, или нет, этот факт напоминает Кинахо Мун о серьёзных проблемах. |
| And as for the Salvadorans, tell your boss that Kai Proctor sells to whoever he wants. | А что до сальвадорцев, передайте вашему боссу, что Кай Проктор продаёт, кому хочет. |
| As long as Proctor exercises his right to silence, she's the only case we've got. | Пока Проктор будет хранить молчание, она наш единственный свидетель. |
| Mr. Proctor will start selling to Frazier again, but our prices have gone up, not down, in light of recent events. | Мистер Проктор снова начнёт продавать Фрейзеру, но наши цены растут, а не падают, в свете последних событий. |
| We put all of our attention on arresting Egan while you and Jamie work with Proctor to get him out. | Мы все ресурсы пустили на арест Игана, пока ты, Джейми и Проктор придумывали, как его вытащить. |
| I wasn't thinking of state duties, Proctor. | Я не думал о государственных обязанностях, Инспектор. |
| Proctor Neman, send some of your brothers to confirm this. | Инспектор Неман, пошлите несколько ваших братьев подтвердить это. |
| Thank you, Proctor, a wise thought. | Спасибо, Инспектор, мудрая мысль. |
| Proctor Neman had the grove thoroughly searched. | Инспектор Ниман полностью обыскал рощу. |
| Yes, Proctor Neman? | Да, Инспектор Ниман? |
| In 1902, he moved to Beijing where he became proctor of the Imperial University. | В 1902 году, покинув Ханчжоу, переехал в Пекин, где стал надзирателем Императорского университета. |
| PCC ASP) as a student in 1991 and 1992, then worked as a proctor in 1996. | ПКЦ АСП) будучи студентом в 1991 и 1992 годах, затем работал надзирателем в 1996 году. |
| Well, I'm sure you've heard that your good friend Proctor has once again been incarcerated. | Я уверен, ты слышал, что твоего близкого друга Проктора в очередной раз взяли под стражу. |
| You know, l-I did see him last night at the Forge talking to Proctor's niece. | Знаешь, я видел, как вчера вечером в Кузнице он разговаривал с племянницей Проктора. |
| You drank a charm to kill John Proctor's wife. | Ты напустила чары, чтобы убить жену Джона Проктора! |
| Proctor's name is nowhere near it. | Имени Проктора даже близко нет. |
| Is there some reason you need to arrest Proctor today? | Есть причина, почему ты хочешь арестовать Проктора именно сегодня? |
| Come on, you and Proctor. | Ну давай, о вас с Проктором. |
| Go get Proctor and the girl. | Ступайте за Проктором и девчонкой. |
| What about Mr. Proctor? | А что с мистером Проктором? |
| But Tommy talked to Proctor. | Но Томми говорил с Проктором. |
| You should be looking at Proctor. | Тебе следует приглядывать за Проктором. |
| You tell Proctor nothing's off-limits to me anymore. | Передай Проктору, что мне теперь везде можно. |
| Show Proctor that we're in control. | Показать Проктору, что он нас не контролирует. |
| In 2005, joining original members ArdChieftain O' Hagan, Michael Proctor, and Den Ferran were Saul McMichael and Gareth Murdock on guitars. | В 2005 году к оригинальным участникам Ардчифтэйну О'Хагану (ArdChieftain O' Hagan), Майклу Проктору (Michael Proctor), и Дену Феррану (Den Ferran) присоединились Сол МакМайкл (Saul McMichael) и Гэрет Мердок (Gareth Murdock). |
| Now, we don't want to hand Proctor an appellate issue on a platter, do we? | Мы же не хотим дарить Проктору повод для апелляции? |
| Your first and only priority is Mr. Proctor's delivery. | Ваша первоочередная задача - обеспечить Проктору поставку. |