Английский - русский
Перевод слова Printer

Перевод printer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Принтер (примеров 377)
Additional cheque printer (matrix or thermal) prints receipts confirming transactions. Дополнительный чековый принтер (матричный или термо-) печатает квитанции, подтверждающие проведение транзакции.
There's a 3D printer at the Centre. На данный момент в лицее есть 3D принтер.
See, that-that's my printer. Значит так, это мой принтер.
This actually shows the actual printer. Сейчас вы видите настоящий принтер.
This is actually the printer that you see here onstage. То, что вы видите на сцене - это принтер, и это новая технология, над которой мы сейчас работаем.
Больше примеров...
Печатник (примеров 16)
He's only the printer. Он всего лишь печатник.
A skilled printer could print up to 2,000 double-page sheets per day. Опытный печатник за день мог напечатать до 2000 листов, состоящих из двойных страниц.
[Trebek] In 1987, a copy of the Old Testament attributed to this printer... sold for $5.3 million. В 1987-ом году копия Ветхого Завета, автором которой считается этот печатник, ...была продана за 5,3 миллиона долларов.
His father, Henry Leo Dempsey, a printer who was partly of Irish descent, changed his name to Harrison soon after Harry was born. Отец Гарри Гаррисона - печатник Генри Лео Демпси из Онейды (штат Нью-Йорк) - был наполовину ирландцем, вскоре после рождения сына сменил фамилию на Гаррисон (англ. Leo Harrison).
Robert Estienne, known as Stephanus (1503-1559), a printer from Paris, edited the Greek New Testament four times, in 1546, 1549, 1550 and 1551, the last in Geneva. Известный парижский издатель и печатник Робер Этьен (фр. Robert Estienne, лат. Stephanus - Стефан, 1503-1559) выпустил четыре издания Нового Завета (1546, 1549, 1550 и 1551).
Больше примеров...
Печать (примеров 47)
Mr. Galton recommends a printer's ink for the best sample. Гальтон предложил печать чернила для отбора проб.
011 The control device can output any data to display, printer or external interfaces with the following exceptions: 011 Контрольное устройство может выводить любые данные на дисплей, печать или на внешние интерфейсы с учетом следующих исключений:
Printing using the borderless mode in the printer driver. Печать выполняется в режиме "без границ", установленном в драйвере принтера.
If a non-HP printer emulates an HP printer, any software written for a real HP printer will also run in the non-HP printer emulation and produce equivalent printing. Если принтер, не произведенный НР, эмулирует принтер НР, тогда любая программа, разработанная для принтеров НР, сможет работать и с принтером другого производителя, получая при этом идентичную печать.
Click Printer Setup in the dialog box Print, select a printer in the opening dialog box and adjust the printing settings. Для этого в диалоговом окне Печать (Print Image) необходимо нажать на кнопку Установки принтера (Printer Setup) и в открывшемся диалоговом окне выбрать принтер и задать параметры печати.
Больше примеров...
Типография (примеров 10)
And the printer's already working on the design we sent them. И типография уже работает над образцом, что мы им послали.
The printer and the printing method are quoted in Stanley Gibbons catalogues. Типография и способ печати указаны в каталогах «Стэнли Гиббонс».
An Italian printer, plaintiff, produced books and an art exhibition catalogue for a Swiss publisher, defendant. Итальянская типография (истец) изготовила книги и каталог выставки для швейцарского издательства (ответчика).
Rarotonga, Government Printer. Смоленск, Губернская Типография.
In 1954, the first modern printer named Pertjetakan Kebajoran opened in Indonesia, entering a chapter of in-country stamp printing. В 1954 году открылась первая современная индонезийская типография «Pertjetakan Kebajoran», что стало отправной точкой в производстве почтовых марок в самой Индонезии.
Больше примеров...
Печатающее устройство (примеров 16)
Requirements under this heading include a colour printer and a scanner to ensure capability of producing leaflets and ad hoc notes. Потребности по этой статье включают цветное печатающее устройство и сканирующее устройство для обеспечения возможности выпускать листовки и специальные брошюры.
132 The printer shall be able to print 24 characters per line. 132 Печатающее устройство должно быть способно печатать 24 знака на строке.
To install the printer, the lamp cover and light bulbs had to be removed. Чтобы установить печатающее устройство, необходимо было убрать крышечки от ламп и все лампочки.
We can also make available for your conference needs: Fax, photocopier, printer, and full gastronomic and accommodation resources. Дополнительно при проведении конференций предоставляется: факс, ксерокс, печатающее устройство, полный набор гостиничных услуг и общественного питания.
An electromechanical printer or photo device was used for output. Для вывода использовалось электромеханическое печатающее устройство либо фотоустройство для получения данных на фотоплёнке.
Больше примеров...
Печатающего устройства (примеров 8)
IS3.95 Equipment-related requirements include the acquisition of a pager ($500) and the replacement of a personal computer and an inkjet printer ($2,900). РП3.95 Потребности, связанные с оборудованием, предусматривают приобретение пейджера (500 долл. США) и замену персонального компьютера и струйного печатающего устройства (2900 долл. США).
1.27 The requested amount of $4,300 will provide for the upgrade of 11 existing personal computers, including one-time installation costs, and the replacement of one desktop printer. 1.27 Испрашиваемые ассигнования в размере 4300 долл. США предназначены для модернизации 11 имеющихся персональных ЭВМ, включая единовременные расходы на установку; а также для замены одного настольного печатающего устройства.
(c) To replace the Fund's main printer with a faster model ($61,700). с) замены основного печатающего устройства Фонда более быстродействующей моделью (61700 долл. США).
Then, the buyer gave to the seller written notice of eight deficiencies, including the absence of "documentation concerning the printer", and provided an additional period of time for the seller to rectify these deficiencies. Затем покупатель направил продавцу письменное уведомление о восьми недостатках, включая отсутствие "документации, касающейся печатающего устройства", и предоставил продавцу дополнительное время для исправления этих недостатков.
The seller sent to the buyer the printer documentation (i.e. as a single apparatus). Продавец направил покупателю документацию, касающуюся печатающего устройства (т.е. как отдельного аппарата).
Больше примеров...
Printer (примеров 17)
Improved AppleScript - The scripting interface now allows scripting access to many more system components, such as the Printer Center, and Terminal, thus improving the customizability of the interface. Внедрение AppleScript - интерфейс скриптового программирования теперь предоставляет доступ ко многим системным компонентам, таким как Printer Center или Terminal, что улучшило персонализируемость интерфейса.
Print technology: Monochrome Laser, HP Web Jetadmin, HP LaserJet Utility, HP Embedded Web Server, HP Easy Printer Care, HP PCL 6, HP PCL 5e, HP PostScript Level 3 emulation, HP GL/2. Технология печати: Монохромная лазерная, ПО НР ШёЬ Jetadmin, ПО LaserJet Utility, встроенный web-сервер HP, ПО Easy Printer Care, HP PCL 6, HP PCL 5e, HP PostScript Level 3 emulation, HP GL/2.
Several peripherals were marketed by Sinclair: the ZX Printer was already on the market, as the ZX Spectrum expansion bus was partially backwards-compatible with that of the ZX81. «Sinclair» предоставляла для «ZX Spectrum» следующие модули расширения: ZX Printer - уже был доступен к моменту выхода «ZX Spectrum» на рынок, поскольку порт расширения сохранял обратную совместимость с портом ZX81.
[29 December 2009] Printer Activity Monitor 3.6 is released. [29 Декабря 2009] Выпущена версия Printer Activity Monitor 3.6.
The Controller of HMSO also holds the offices of Queen's Printer of Acts of Parliament, Queen's Printer for Scotland and Government Printer for Northern Ireland. Контролёр HMSO также исполняет обязанности королевского издателя актов парламента (англ. Queen's Printer of Acts of Parliament), королевского издателя для Шотландии (англ. Queen's Printer for Scotland) и правительство издателя для Северной Ирландии (англ. Government Printer for Northern Ireland).
Больше примеров...
Издатель (примеров 12)
According to information made available to the Special Rapporteur, this happened after the printer had unsuccessfully attempted to persuade the newspaper's editor to remove an article on the corruption of the local tax authority. Согласно информации, поступившей к Специальному докладчику, это произошло после того, как издатель безуспешно пытался убедить редактора газеты снять статью о коррупции в местной налоговой службе.
It added that, subsequent to the seizure of the unlawful tickets on the premises of the author's company, the printer Mr. Laborde had acknowledged acts that constituted an offence against the law. Оно добавило, что после конфискации незаконных билетов в помещении фирмы автора издатель г-н Ляборд признался в совершении деяний, представляющих собой нарушение действующего законодательства.
Andrija Paltašić, early printer and publisher of Serb books. Андрия Палташич - издатель и книгопечатник.
Joyce had resolved that the book would be published on his 40th birthday, 2 February 1922, and Sylvia Beach, Joyce's publisher in Paris, received the first three copies from the printer that morning. Но Джойс твёрдо решил, что книга должна быть издана на его сорокалетний юбилей, 2 февраля 1922 года, и тем утром издатель Джойса в Париже Сильвия Бич получила от типографа три первых экземпляра романа.
Apart from penalties to which the author, the responsible editor, the publisher and the printer are subject, offences against the Freedom of the Press Act as well as the Fundamental Law on Freedom of Expression may lead to damages and confiscation of the publication in question. Помимо наказаний, которым подлежат автор, ответственный редактор, издатель и типограф, нарушения Закона о свободе печати и Основного закона о свободе слова могут повлечь за собой компенсацию нанесенного ущерба и конфискацию данной публикации.
Больше примеров...
Издателя (примеров 8)
In April 2004, the police also seized 4,800 copies of the newspaper during its transportation from a printer in Smolensk in the Russian Federation. Кроме того, в апреле 2004 года полиция конфисковала 4800 экземпляров газеты, перевозившихся от издателя в Смоленске.
In the 1846 edition, the character of Marcel has been changed to Marcas; but this may have been a printer's error. В издании 1846 года персонаж Марселя заменён на Маркаса; но это могла быть ошибка издателя.
Its name is in honor of Benjamin Franklin, famous statesman, scientist, and printer. Он был назван в честь Бенжамина Франклина, известного ученого, издателя и писателя.
The Controller of HMSO also holds the offices of Queen's Printer of Acts of Parliament, Queen's Printer for Scotland and Government Printer for Northern Ireland. Контролёр HMSO также исполняет обязанности королевского издателя актов парламента (англ. Queen's Printer of Acts of Parliament), королевского издателя для Шотландии (англ. Queen's Printer for Scotland) и правительство издателя для Северной Ирландии (англ. Government Printer for Northern Ireland).
One of the most well-known old printer's marks is the dolphin and anchor, first used by the Venetian printer Aldus Manutius as his mark in 1502. Одной из наиболее известных старых марок является марка венецианского издателя Альда Мануция с дельфином и якорем, которую он впервые использовал в 1502 году.
Больше примеров...