Police Chief Pringle was a high school beau of mine. |
Начальник полиции Прингл был моим поклонником в старшей школе. |
Mr. Pringle said that the World Summit had been perhaps the most ambitious attempt ever at a highly integrated intergovernmental discussion across the three pillars of sustainable development. |
Г-н Прингл говорит, что Всемирная встреча на высшем уровне стала, возможно, наиболее амбициозной попыткой в высшей степени интегрированной межправительственной дискуссии по поводу трех основ устойчивого развития. |
Ms. Pringle (United Kingdom and Great Britain) said that the confusion stemmed from the fact that the draft resolution itself did not mention the need for voluntary funding. |
Г-жа Прингл (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что недоразумение является следствием того, что в самом проекте резолюции не упоминается о необходимости добровольного финансирования. |
Further east, it can be found from Hangklip near Pringle Bay, along the foot of the Kogelberg Nature Reserve at Betty's Bay and Kleinmond, Hermanus, and the southern foot of the hills towards Elim, where it reaches its southeastern limit. |
На восток ареал проходит от Ханклипе около залива Прингл, вдоль подножия природного заповедника Когельберг в заливе Бетти, Клейнмонда, Хермануса и южного подножия холмов в направлении Элима, где он достигает юго-восточного предела ареала. |
I would like to introduce you to Mr. Pringle. |
Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. |