I would like to introduce you to Mr. Pringle. | Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. |
Meredith's son-in-law, former City captain Charlie Pringle, was a player. | Зять Мередита, бывший капитан «Сити» Чарли Прингл, играл за этот клуб. |
Pringle, we mustn't disappoint the audience. | Прингл, мы не должны разочаровывать аудиторию. |
You are not a funny man, Captain Pringle. But you are quite a dancer. | Вы - не весельчак, капитан Прингл, но танцуете вы хорошо. |
There were two eminent British figures, one called Pringle, who did it for the army, another one called Lind, who did it for the navy... | Два видных британца, Прингл в армии, а Линд - на флоте, навели санитарию. |
Then I was stuck with a woman who thinks the height of excitement is a new flavored Pringle. | И я обрёк себя на жизнь с женщиной, считающей вершиной удовольствия новый вкус Принглс. |
Would you like a Pringle? | Хотите "Принглс"? |
The first number appeared in April 1817 under the editorship of Thomas Pringle and James Cleghorn. | Первый номер вышел в свет в апреле 1817 года под редакцией Томаса Прингла и Джеймса Клегхорна. |
Born in Montrose, Scotland, Nichol was the son of John Pringle Nichol, Regius Professor of Astronomy at the University of Glasgow. | Родился в Монтрозе, Шотландия, был сыном Джона Прингла Николя, королевского профессора астрономии в университете Глазго. |
Presumably, Pringle had a small moustache, just like that. | А у Прингла были такие усики, да? |
I will try the pringle maneuver. | Я попробую сделать манёвр Прингла. |
Captain Pringle is wanted in 112. | Капитана Прингла вызывают в 112-ю. |