| This is Dan Pringle. I'm security operations officer for 20th century airlines. | Говорит Дэн Прингл, служба безопасности "Авиалинии 20 века". |
| Police Chief Pringle was a high school beau of mine. | Начальник полиции Прингл был моим поклонником в старшей школе. |
| For tears... for tears I cry, Captain Pringle. | Слезы? Для слез я плачу, капитан Прингл. |
| His name is Joseph Pringle. | Его зовут Джозеф Прингл. |
| Captain Pringle reporting, sir. | Капитан Прингл, сэр! |
| Then I was stuck with a woman who thinks the height of excitement is a new flavored Pringle. | И я обрёк себя на жизнь с женщиной, считающей вершиной удовольствия новый вкус Принглс. |
| Would you like a Pringle? | Хотите "Принглс"? |
| He learned dermatology at the Middlesex Hospital in London from John James Pringle. | Он изучал дерматологию в госпитале Миддлсекс в Лондоне под руководством Джона Джеймса Прингла. |
| The first number appeared in April 1817 under the editorship of Thomas Pringle and James Cleghorn. | Первый номер вышел в свет в апреле 1817 года под редакцией Томаса Прингла и Джеймса Клегхорна. |
| You know, upstairs... over Pringle's hardware store. Why? | Ну, там, наверху... над магазином Прингла. |
| I will try the pringle maneuver. | Я попробую сделать манёвр Прингла. |
| "David Pringle's Science Fiction: The 100 Best Novels". | Роман попал в книгу Дэвида Прингла «Научная фантастика: 100 лучших романов». |