PRINCETON - Transparency seems to be the word of the day in a wide array of policy domains. | ПРИНСТОН. Слово «прозрачность», как кажется, стало словом дня во множестве областей политики. |
PRINCETON - As US President Barack Obama begins his second term, he will have to devote much of his attention to figuring out how to get America's domestic finances in order. | ПРИНСТОН - Поскольку президент США Барак Обама заступает на свой второй срок, ему придется посвятить большую часть своего внимания разработке стратегии по приведению внутренних финансов Америки в порядок. |
PRINCETON - What we are doing to our planet, to our children and grandchildren, and to the poor, by our heedless production of greenhouse gases, is one of the great moral wrongs of our age. | ПРИНСТОН. То, что мы делаем с нашей планетой, с нашими детьми и внуками, а также бедняками, нашим безрассудным производством парниковых газов, является одним из самых больших нарушений морали нашего века. |
We don't hear so much about the Einstein who invited the African American opera singer, Marian Anderson, to stay in his home when she came to sing in Princeton because the best hotel there was segregated and wouldn't have her. | Мы мало слышим про Эйнштейна, который пригласил Афроамериканскую оперную певицу, Мариан Андерсон, жить в его доме, когда она приехала петь в университете Принстон, потому, что там в самой хорошей гостинице была сегрегация и ее бы там не приняли. |
PRINCETON - Public debate, especially during economic crises, focuses on growth statistics, which become a kind of fever thermometer. | ПРИНСТОН (штат Нью-Джерси, США). Общественные обсуждения, особенно во время экономического кризиса, сосредоточены на статистике роста, которая становится чем-то вроде медицинского градусника. |
In 1969-70, he was a visiting member of the Institute for Advanced Study in Princeton, where he came under the influence of Michael Atiyah. | В 1969-70 годах он был приглашённым членом Института перспективных исследований в Принстоне, где попал под влияние Майкла Атьи. |
Must be the kind of math they do at Princeton. | Должно быть это из математики, что учат в Принстоне |
Marvin Gayle Gray was born on August 7, 1954 in Princeton, Caldwell County in rural Kentucky. | Марвин Гейл Грей родился 7 августа 1954 года в Принстоне, штат Кентукки, в сельской местности. |
In 1930, he was awarded a Rockefeller Fellowship, which enabled him to go to the United States, visiting the University of Chicago, Harvard, and the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey. | В 1930 году он получил стипендию Рокфеллера, которая позволила ему продолжить работу в США, в Университете Чикаго, Гарвардском университете, и Институте перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси. |
Yes, to be fair, do people who went to Princeton get a head start? | Да, справедливости ради, людям, которые учились в Принстоне, будут поблажки? |
Doctor Gwen Williams, physicists from Princeton. | Доктор Гвен Вильямс, физики из Принстона. |
From Princeton, Abelson went to Yale, where he stayed for the subsequent five decades of his career. | Из Принстона Абельсон пошел в Йельський университет, где он оставался в течение следующих пяти лет своей карьеры. |
Hugh Mercer, leading the American advance guard, encountered British soldiers from Princeton under the command of Charles Mawhood. | Хью Мерсер, командир американского авангарда, столкнулся с британскими солдатами из Принстона под командованием Чарльза Мовуда. |
Some of the Princeton investigators and some of the other ones... decided that they would try to see whether or not... you could affect a random machine after it had run. | Кое-кто из Принстона и некоторые другие > решили попробовать выяснить, действительно ли > можно повлиять на механизм генератора случайных событий после того, как он уже сработал. |
I would also like to take this opportunity to pay tribute, and bid the fondest of adieus to Professor Ellerby who after 30 years at Lady Matilda's is forsaking us... for Princeton. | Я также, хочу воспользоваться моментом и отдать дань уважения, попрощаться с нашей горячо любимой Профессором Эллеби, которая после 30-и лет у Леди Матильды, оставляет нас... ради Принстона. |
Get Spencer into the big game, chances are the Princeton scout would like what he sees, and Spencer would be in off the waiting list, happily ever after. | Впихала Спенсера в важную игру, больше шансов, что Принстонский представитель заметит его, и Спенсера перетянут из очереди на веки вечные. |
Or "Princeton football." | Или "принстонский футбол" |
Throughout the 1960s and 1970s, Rand developed and promoted her Objectivist philosophy through her nonfiction works and by giving talks to students at institutions such as Yale, Princeton, Columbia, Harvard, and the Massachusetts Institute of Technology. | В течение 1960-х и 1970-х годов Рэнд развивала и пропагандировала объективистскую философию через свои научно-популярные работы и беседуя с учениками в институтах, включая Йельский университет, Принстонский, Колумбийский, Гарвардский университет и Массачусетский технологический институт. |
Princeton and the University of Pennsylvania both claim the fourth oldest founding date and the University of Pennsylvania once claimed 1749 as its founding date, making it fifth oldest, but in 1899 its trustees adopted a resolution which asserted 1740 as the founding date. | Принстонский и Пенсильванский университеты оба считают себя четвёртыми по дате основания; Пенсильванский университет прежде использовал 1749 год как дату своего основания (и это делало его пятым по очереди), однако в 1899 году университетом была принята резолюция, утвердившая 1740-й годом основания (см. |
Princeton doesn't stock them. | Принстонский магазин их не закупает. |
My colleagues at the NASA Jet Propulsion Laboratory at Princeton and I are working on technology that will be able to do just that in the coming years. | Мои коллеги из принстонской Лаборатории реактивного движения НАСА и я работаем над технологией, которая сможет сделать это в ближайшие годы. |
I was up early every morning, working my way through the dictionary for the linguistics department or sweeping the floors at the Princeton monkey lab. | Я вставал на заре, работал весь день, начитывая словарь на лингвистическом факультете или моя полы в принстонской обезьянней лаборатории. |
To give the Princeton research programme a firm basis for further consideration, it was thought appropriate to provide participants in the programme with a draft Convention setting out, in formal international terms, the substance of the Liechtenstein proposals as they currently stood. | Для создания прочной основы для дальнейшей работы в рамках Принстонской исследовательской программы было сочтено целесообразным предоставить участникам программы проект конвенции, в котором на основе использования официально принятой международной терминологии излагалось существо предложений Лихтенштейна в их нынешнем виде. |
Consequently, four polling organizations were contacted: Global Barometer, GlobeScan, Princeton Survey Research Associates, and Zogby International. | В этой связи был установлен контакт с четырьмя службами общественного мнения: организацией «Глобальный барометр», организацией «Глоубскэн», Принстонской ассоциацией аналитических обследований и организацией «Зогби интернэшнл». |
After 28 years of research, Princeton Engineering Anomalies Research Laboratory (PEAR), which studied psychokinesis, closed in 2007. | После 28 лет исследований отдел инженерных аномалий Принстонской научно-исследовательской лаборатории (PEAR), которая изучала психокинез и телепатию, был закрыт в 2007 году. |
Belarus saw value in some of the work already done on the legal aspect of the principle, such as the Princeton Principles of Universal Jurisdiction, in particular as regards the list of crimes covered by it. | Беларусь признает значимость части уже проделанной работы в отношении правовых аспектов этого принципа, например Принстонских принципов универсальной юрисдикции, особенно в том, что касается списка охватываемых ею преступлений. |
The Permanent Mission of Canada and the Permanent Mission of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations would be grateful if the Secretary-General would have "The Princeton Principles on Universal Jurisdiction" distributed as a document of the General Assembly under agenda item 164. | Постоянное представительство Канады и Постоянное представительство Королевства Нидерландов при Организации Объединенных Наций будут признательны Генеральному секретарю за распространение «Принстонских принципов универсальной юрисдикции» в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пункту 164 повестки дня. |
In the absence of such an explanation, and for the purposes of its comments, South Africa explained that it had utilized the principle of universal jurisdiction as set out in the Princeton Principles on Universal Jurisdiction: | В отсутствие такого разъяснения и для целей своих комментариев Южная Африка разъяснила, что она использовала принцип универсальной юрисдикции в том виде, в котором он был изложен в «Принстонских принципах универсальной юрисдикции»: |
Rockefeller and Mathey are located in the northwest corner of the campus; Princeton brochures often feature their Collegiate Gothic architecture. | Рокфеллер и Мэйти колледжи находятся на северо-западной окраине кампуса; их неоготическую архитектуру можно часто видеть на принстонских рекламных брошюрах. |
Most of the thugs at Princeton had tasted everything and had no taste. | Большинство принстонских парней перепробовали всё, но вкуса не поняли. |
"Princeton can use a guy like Joel"? | "Принстону пригодится такой парень, как Джоул"? |
You want me to call Princeton Jay from Reply All and have him sing a song to make you feel better? | Хочешь, позвоню Принстону Джею из Риплай Олл, чтобы он спел и развеселил тебя? |
Princeton will be lucky to have you. | Принстону с тобой повезло. |
say hello to Princeton and Harvard. | Передай привет Принстону и Гарварду. |
I bumped into an old friend from Princeton, - a fellow called Tom Ripley. | Я повстречал старого приятеля по Принстону, его зовут Том Рипли. |
I bumped into an old friend from Princeton, - a fellow called Tom Ripley. | Я столкнулся со старым принстонским другом, парнем по имени Том Рипли. |
Richard Serra's The Hedgehog and The Fox is located between Peyton and Fine halls next to Princeton Stadium and the Lewis Library. | Скульптура Ричарда Серры Ёжик и лиса расположена между Пейтон-Холлом и Файн-Холлом, рядом с Принстонским стадионом и Библиотекой имени Льюиса. |
David Chesky collaborated with Princeton professor Edgar Y. Choueiri to begin producing binaural recordings. | Дэвид Чески сотрудничал с принстонским профессором Эдгаром Ю. Чуейри для их записи. |
Why don't you look like someone who's about to meet with Princeton? | Почему-то ты не похож на кого-то, кто собирается встретиться с Принстоном? |
Penn and Princeton are tied for the most Ivy League regular season championships with 26 each. | Пенсильванский университет совместно с Принстоном являются лидерами Лиги плюща по количеству побед в регулярном чемпионате - по 26. |
Al's always calling you Princeton. | Аль всегда зовет тебя Принстоном. |
Princeton and Dartmouth students were shown a filmstrip of a controversial Princeton-Dartmouth football game. | Студентам Принстонского университета и Дартмутского колледжа была показана запись спорного футбольного матча между Принстоном и Дартмутом. |
Entrepreneur Magazine and The Princeton Review named Lehigh the 24th best undergraduate college for entrepreneurship in 2012. | Entrepreneur Magazine и The Princeton Review назвали Лихай 24-м в списке предпринимательских колледжей в 2012 году. |
While Jervis is perhaps best known for two books in his early career, he also wrote System Effects: Complexity in Political and Social Life (Princeton, 1997). | Джервис стал известен благодаря двум книгам в начале своей карьеры, он также написал работу «Системные эффекты: Сложность в политической и общественной жизни» (Princeton, 1997), с помощью которой зарекомендовал себя как социальный ученый, а также эксперт в области международной политики. |
He died as a result of the explosion aboard the USS Princeton. | Был среди шести человек, убитых взрывом на борту военного корабля «USS Princeton». |
In 1975, Frank Caplan founded The Princeton Center for Infancy and Early Childhood. | В 1975 году Фрэнк основал Пристонский центр развития младенцев и детей (The Princeton Center for Infancy and Early Childhood). |
Forbes is located on the site of the historic Princeton Inn, a gracious hotel overlooking the Princeton golf course. | Форбс-Колледж находится на месте исторической принстонской гостиницы «Принстон-Инн» (англ. Princeton Inn), элегантное здание которой возвышалось над лужайками для игры в гольф. |