| That speaks to your primal fear of abandonment. | Это говорит твой первобытный страх быть покинутым. |
| Because the thought that came to my mind was that the feeling that I had was like a primal scream. | Потому что у меня появилась мысль, что это чувство похоже на первобытный крик. |
| The ONA claims that humanity has lived through five such Aeons, each with an associated civilization: the Primal, Hyperborean, Sumerian, Hellenic, and Western. | ONA утверждает, что человечество пережило пять таких эр, каждая ассоциируется с конкретной цивилизацией: Первобытный, Гиперборейский, Шумерский, Греческий и Западный. |
| Very real, and sort of primal. | Очень реальный и будто первобытный. |
| Primal man in nature. | Первобытный человек на природе. |
| I'd say the motivation was more primal. | Я бы сказал, что мотив был более примитивный. |
| I'm sensing a pattern here, agent Faber, as primal as it is manipulative. | Чувствую образец для подражания здесь, агент Фабер, Настолько примитивный, насколько управляемый. |
| See, this is primal, caveman stuff. | Это примитивный пещерный инстинкт. |
| As primal as it is manipulative. | Настолько примитивный, насколько управляемый. |
| No, that's primal. | Нет, это примитивный инстинкт. |
| Forequarter packs do not have to contain any of the primal cuts listed in Group 1. | Упаковки передней четвертины не должны иметь каких-либо сортовых отрубов, перечисленных в группе 1. |
| Variation of primal composition (i.e. 3 way cut) | Изменения в составе сортовых отрубов (например, трехсоставные отрубы). |
| Primal cuts to be included Combination ratio if required | Обязательное указание комбинации сортовых отрубов. |
| Residual trimming from primal cut preparation. | Обрези от производства сортовых отрубов. |
| The pack does not have to contain any of the primal cuts listed in Group 1, but contain at least two primal cuts as listed in Group 2. | Упаковка не должна содержать каких-либо сортовых отрубов, перечисленных в группе 1, но должна иметь по меньшей мере два сортовых отруба, перечисленных в группе 2. |
| In computational optimization, another "duality gap" is often reported, which is the difference in value between any dual solution and the value of a feasible but suboptimal iterate for the primal problem. | В задачах численной оптимизации часто используется другой «разрыв двойственности», который равен разности между любым двойственным решением и значением допустимой, но не локально оптимальной итерации для прямой задачи. |
| However in general the optimal values of the primal and dual problems need not be equal. | Однако, в общем случае, значения целевых функций оптимальных решений прямой и двойственной задач не обязательно совпадают. |
| The duality gap is the difference between the values of any primal solutions and any dual solutions. | Разрыв двойственности - это разность между значениями любых решений прямой задачи и значениями любых решений двойственной задачи. |
| The solution to the dual problem provides a lower bound to the solution of the primal (minimization) problem. | Решение двойственной задачи даёт нижнюю границу прямой задачи (при минимизации). |
| Therefore, any feasible solution to the dual SDP lower-bounds the primal SDP value, and conversely, any feasible solution to the primal SDP upper-bounds the dual SDP value. | Таким образом, любое допустимое решение двойственной задачи SDP ограничивает снизу значение прямой SDP, и наоборот, любое допустимое значение прямой задачи SDP ограничивает сверху значение двойственной SDP. |
| Prepared from Style 3, Beef Chuck, Primal. | З) Готовится из говяжьего передка, сортового отруба, способ З. |
| Prepared from the sirloin portion of the Beef Loin, Primal, Full, Styles 3, 4, or 6. | Готовится из оковалочной части филея, цельного сортового отруба, способы разделки З, 4 или 6. |
| Same as the blade section produced in Styles 2 or 6, Beef Chuck, Primal, except that the clod is removed. | То же, что и лопаточная часть, получаемая при способах 2 или 6 разделки говяжьего передка, сортового отруба, за исключением того, что удаляется мякоть плечевой части. |
| Prepared from the Beef Loin, Primal, Full, Style 6 or Beef Hindquarter, Styles 4, 5 or 6, following removal of the flank. | Готовится из филея, цельного, сортового отруба, способ разделки 6, или задней четвертины, способы разделки 4, 5 или 6 после удаления пашины. |
| As described above except the item is prepared from the Beef Rib, Primal, Style 3. | З) Как указано выше, за исключением того, что продукт готовится из говяжьей спинной части, сортовой отруб, способ З. |
| Beef Round, Primal, Long-cut | Бедро, длинновырезанное, сортовой отруб |
| 5.14 BEEF CHUCK, PRIMAL | 5.14 ГОВЯЖИЙ ПЕРЕДОК, СОРТОВОЙ ОТРУБ |
| The leg end of the primal is cut straight at the junction of the archilles tendon and heel muscle. | Сортовой отруб ноги проходит непосредственно в месте соединения ахиллова сухожилия и пяточной мышцы. |
| Beef Pistola Beef Round, Primal, Shortcut | Бедро, коротко отрезанное, сортовой отруб |
| Instinct, pure and primal... or so I thought. | Инстинкт, чистый и первичный... я так думал. |
| You take people's most primal fears and pop it in a room. | Ты берешь первичный страх человека и отправляешь его в комнату. |
| Claron McFadden: The human voice: mysterious, spontaneous, primal. | Клэрон МакФадден: Человеческий голос - загадочный, спонтанный, первичный. |
| "The human voice: mysterious, spontaneous, primal." Withthese words, soprano Claron McFadden invites us to explore themysteries of breathing and singing, as she performs the challenging"Aria, "by John Cage. | Человеческий голос: таинственный, спонтанный, первичный."Такими словами" певица Клэрон МакФэдден имеющая голос сопраноприглашает нас узнать загадки дыхания и пения в ее исполнении"Ария" написанная Джоном Кейджем. |
| The emergence of your true primal instinct. | Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт. |
| As a result, the film's final climactic battle turns into Primal Rage: The Movie. | И как результат, кульминационная битва в финале превращается в Primal Rage: The Movie». |
| Primal Fear joins band proceeding from Alemania that ha tenido gran éxito as exponent del Power Metal. | Primal страх соединяет полосу продолжая от Alemania то éxito gran tenido ha как степень del Сила Металл. |
| Primal Rage is a traditional two-dimensional fighting game in which two players select characters to battle each other in one-on-one combat, or a single player is faced with a campaign of fights against the CPU over increasing difficulty. | Primal Rage - это традиционный двухмерный файтинг, в котором 2 игрока выбирают себе по бойцу и сражаются один на один, либо один игрок играет кампанию против группы противников, которыми управляет искусственный интеллект. |
| In 2004, the death of veteran racer Nigel Aylott over-shadowed the race, and raised debates about the nature of Primal Quest and adventure racing. | В 2004 гибель ветерана гонок Найджела Эйлота (англ. Nigel Aylott) омрачила эти соревнования и стала основой многочисленных обсуждений характера Primal Quest и других приключенческих гонок. |
| Unlike most fighting games, where the special moves are performed by moving the joystick followed by pressing one or more buttons, Primal Rage features a system where the player holds down certain buttons, then performs the joystick movements. | В отличие от большинства файтингов, где специальные движения выполняются с помощью сначала движения в определённую сторону джойстика, а после нажатия одной или нескольких клавиш, в Primal Rage нужно сначала нажать кнопку, находящуюся внизу, и после двигать джойстиком. |