| But actually, right now, I'm working as Miranda Priestly's assistant. | Но сейчас я работаю ассистенткой у Миранды Пристли. |
| She does have a point, Priestly. | А она дело говорит, Пристли. |
| Miranda Priestly is the finest possible guardian of that beacon. | А Миранда Пристли - лучшим из хранителей его традиций. |
| Snow Queen drives away another Mr. Priestly. | От снежной королевы сбежал очередной мистер Пристли . |
| Come on, Priestly, it can't be that bad. | Ну же, Пристли, не настолько же оно ужасное. |
| Okay Priestly, this time you're uber-wacked. | Ладно, Пристли, ну это уже слишком. |
| Could you tell her that it's for Miranda Priestly? | А вы не могли бы ей сказать, что это для Миранды Пристли? |
| Miranda Priestly is famous for being unpredictable. | Миранда Пристли славится непредсказуемостью. |
| Well, it's for Miranda Priestly. | Это для Миранды Пристли. |
| It's for Miranda Priestly. | Это для Миранды Пристли. |
| "I think she wanted people not to confuse the character of Miranda Priestly with Anna Wintour at all," said Frankel. | «Я думаю, она не хотела, чтобы люди путали экранную Миранду Пристли и Анну Винтур», - сказал Френкель. - «Поэтому с самого начала съёмок она смотрела на Миранду совсем по-другому и в соответствии с этим играла в фильме». |
| The University of Victoria Libraries system is the second largest in British Columbia, being composed of three 'on-campus' libraries, the William C. Mearns Center for Learning/McPherson Library, the Diana M. Priestly Law Library, and the MacLaurin Curriculum Library. | Библиотечная и музейная системы Библиотечная система Университета Виктории является второй по величине в Британской Колумбии и состоит из трех библиотек на территории учебного заведения: Центр обучения Уильяма С. Мирнса/Библиотека МакФерсона; Юридическая библиотека Дайаны М. Пристли; Обучающая библиотека МакЛарена. |
| Well, this is Miranda Priestly we're talking about. | Речь идет о Миранде Пристли. |
| Miranda Priestly is a huge deal. | Нет, серьезно, Миранда Пристли - великий человек. |
| Zero G. Priestly can control gravity. | "Эпицентр" Пристли может управлять гравитацией. |
| I have Miranda Priestly calling for- Okay. | Миранда Пристли хочет поговорить... |
| Priestly has gotten in touch with his feminine side. | Пристли обнаружил в себе женственные черты. |
| I called over there for a reference, left word with some snooty girl next thing you know, I got a fax from Miranda Priestly herself saying of all the assistants she's ever had you were by far her biggest disappointment. | Позвонил туда насчет характеристики, говорил с какой-то чванной девицей а потом вдруг получил факс от самой Миранды Пристли где она написала, что из всех ассистенток вы преподнесли ей самое большое разочарование. |