But actually, right now, I'm working as Miranda Priestly's assistant. |
Но сейчас я работаю ассистенткой у Миранды Пристли. |
She does have a point, Priestly. |
А она дело говорит, Пристли. |
Miranda Priestly is the finest possible guardian of that beacon. |
А Миранда Пристли - лучшим из хранителей его традиций. |
Snow Queen drives away another Mr. Priestly. |
От снежной королевы сбежал очередной мистер Пристли . |
Come on, Priestly, it can't be that bad. |
Ну же, Пристли, не настолько же оно ужасное. |
Okay Priestly, this time you're uber-wacked. |
Ладно, Пристли, ну это уже слишком. |
Could you tell her that it's for Miranda Priestly? |
А вы не могли бы ей сказать, что это для Миранды Пристли? |
Miranda Priestly is famous for being unpredictable. |
Миранда Пристли славится непредсказуемостью. |
Well, it's for Miranda Priestly. |
Это для Миранды Пристли. |
It's for Miranda Priestly. |
Это для Миранды Пристли. |
"I think she wanted people not to confuse the character of Miranda Priestly with Anna Wintour at all," said Frankel. |
«Я думаю, она не хотела, чтобы люди путали экранную Миранду Пристли и Анну Винтур», - сказал Френкель. - «Поэтому с самого начала съёмок она смотрела на Миранду совсем по-другому и в соответствии с этим играла в фильме». |
The University of Victoria Libraries system is the second largest in British Columbia, being composed of three 'on-campus' libraries, the William C. Mearns Center for Learning/McPherson Library, the Diana M. Priestly Law Library, and the MacLaurin Curriculum Library. |
Библиотечная и музейная системы Библиотечная система Университета Виктории является второй по величине в Британской Колумбии и состоит из трех библиотек на территории учебного заведения: Центр обучения Уильяма С. Мирнса/Библиотека МакФерсона; Юридическая библиотека Дайаны М. Пристли; Обучающая библиотека МакЛарена. |
Well, this is Miranda Priestly we're talking about. |
Речь идет о Миранде Пристли. |
Miranda Priestly is a huge deal. |
Нет, серьезно, Миранда Пристли - великий человек. |
Zero G. Priestly can control gravity. |
"Эпицентр" Пристли может управлять гравитацией. |
I have Miranda Priestly calling for- Okay. |
Миранда Пристли хочет поговорить... |
Priestly has gotten in touch with his feminine side. |
Пристли обнаружил в себе женственные черты. |
I called over there for a reference, left word with some snooty girl next thing you know, I got a fax from Miranda Priestly herself saying of all the assistants she's ever had you were by far her biggest disappointment. |
Позвонил туда насчет характеристики, говорил с какой-то чванной девицей а потом вдруг получил факс от самой Миранды Пристли где она написала, что из всех ассистенток вы преподнесли ей самое большое разочарование. |