| So thanks to Priestley's experiment, Lavoisier had exposed the truth of the red herring that had hampered chemistry for a century. |
Так, благодаря эксперименту Пристли, Лавуазье открыл истину о ложном следе, который препятствовал химии в течение века. |
| 'Instead, Priestley's passion for science 'led to an invitation to Bowood House in Wiltshire, 'to tutor the children of the future Prime Minister, Lord Shelburne.' |
Вместо этого страсть Пристли к науке привела к приглашению в поместье Бовуд Хаус в Уилтшире, чтобы обучать детей будущего Премьер Министра, Лорда Шелбурна. |
| Lewis made his PDC World Championship debut in 2006, reaching the quarter-finals by defeating Dave Honey, Dennis Priestley and Roland Scholten. |
В 2006 году Льюис квалифицировался на чемпионат мира и сразу же дошёл до четвертьфиналов, обыграв Денниса Пристли, Дейва Хани и Роланда Шолтена. |
| Belloc's paternal grandfather was the French painter Jean-Hilaire Belloc, and her maternal great-great-grandfather was the theologian/philosopher Joseph Priestley. |
Дедом Мари по отцовской линии был французский художник Жан-Илер Беллок, а со стороны матери её прапрадедом был был теолог и философ Джозеф Пристли. |
| Priestley JA, writing for the Court, found that "It does not seem to me that the further material relied on by the appellant could have taken the matter any further than the materials actually available at the trial." |
Судья Пристли от имени суда пришел к следующему заключению: "На мой взгляд, любые другие дополнительные материалы, представленные апеллянтом, вряд ли продвинут дело дальше, чем уже имеющиеся материалы судебного разбирательства". |