| He twisted me up like a little, soft pretzel. | Выкрутил меня, как маленький мягкий крендель. |
| It's called the Minnesota pretzel. | Он называется "крендель из Миннесоты". |
| This is all pretzel, my friend... | Это все крендель, друг мой... |
| Get a pretzel for yourself and don't share it. | Купить себе крендель и не поделиться им. |
| I want a pretzel and a snowcone and a cheese stick... | Я хочу крендель и фруктовый лед и сырные палочки... |
| Just one pretzel, no mustard, okay? | Один крендель и без горчицы, хорошо? |
| Somebody named Olga should be salting me like a pretzel! | Некто по имени Ольга должна отделать меня солью как крендель! |
| These cheekbones need to be in front of a camera before I eat a pretzel and they're gone. | Эти скулы должны успеть покрасоваться перед камерой, пока я не съел крендель и они не исчезли. |
| The children were led into a room, empty of distractions, where a treat of their choice (Oreo cookie, marshmallow, or pretzel stick) was placed on a table. | Детей проводили в комнату без отвлекающих факторов, в которой угощение по их выбору (печенье Орео, зефир или крендель) было поставлено на стол. |
| You know, I'd give you a pretzel but the walls have eyes, and I'm not retarded. | Знаешь, я бы дала тебе крендель. но у стен есть глаза, и я не тупая. |
| So can I please borrow $2 for a soft pretzel, please? | Можете, пожалуйста, одолжить мне 2 доллара на крендель? |
| And I was sitting in the food court, wishing I had some money to buy a pretzel 'cause I was starving, and I looked up... and there was Dad. | Я сидела там в ресторанном дворике, мечтая наскрести хоть немного денег на крендель, потому что ужасно хотелось есть, и тут... я подняла глаза и увидела отца. |
| So we're at this kiosk, and we're ordering a pretzel, right? | И вот, мы у киоска, пытаемся заказать крендель. |
| and I'm eating a soft pretzel. | и ел мягкий крендель. |
| I'll bring you a pretzel. | Я принесу тебе крендель. |
| Come on. Let's get a pretzel. | Пошли, купим крендель. |
| It twisted like the pretzel, Igor! | Она перекрутилясь как крендель! |
| Metaphysically and a gigantic pretzel! | Наш метафизический облик похож на гигантский крендель. |
| Honey, go get a pretzel. | Милая, иди возьми крендель. |
| But I just ordered a soft pretzel. | Но я только крендель заказал. |
| You're knotted like a pretzel. | Ты весь свернут как крендель. |
| I got you soft pretzel! | Я принес тебе мягкий крендель! |
| We will dive in with a pose that tests both your physical and your emotional strength, yoganidrasana, aka the human pretzel. | Сейчас мы перейдем в позу, оценивающую ваши физические и эмоциональные силы, йоганидрасана, она же Человеческий крендель. |
| Sweet old man, just eating a pretzel, Minding his own business - that's a fascinating story. | Милый старичок, просто ел крендель, никого не трогал... |
| Here. In the meantime, have a pretzel. | Вот, возьми пока крендель с солью. |