Английский - русский
Перевод слова Presevo

Перевод presevo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Прешевской (примеров 57)
The incidents in the Presevo Valley have given rise to widespread concerns. Инциденты в Прешевской долине вызывают все более серьезную тревогу.
It is unacceptable that such groups violate the ground safety zone in order to launch attacks on targets in the Presevo Valley. Нарушения такими группами зоны безопасности в целях совершения своих нападений на объекты в Прешевской долине являются неприемлемым.
The government officials with whom the Special Envoy met in Belgrade were eager to find a solution to the problem in Presevo Valley and expressed a commitment to the return of internally displaced persons to their homes. Правительственные должностные лица, с которыми Специальный посланник встретился в Белграде, выражали стремление найти решение проблемы в Прешевской долине и подчеркивали свою приверженность делу возвращения вынужденных переселенцев в свои дома.
On security matters, my delegation remains deeply concerned over violence in the southern part of Serbia, the Presevo Valley and the border area between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Kosovo. Что касается аспектов безопасности, то моя делегация по-прежнему выражает серьезную обеспокоенность в связи с насилием в южной части Сербии, Прешевской долине и в приграничном районе между бывшей югославской Республикой Македонией и Косово.
The number of refugees making their way into Kosovo in May was 19,282, of which 10,987 came from the former Yugoslav Republic of Macedonia and 8,295 from the Presevo Valley. В мае в Косово прибыли 19282 беженца, в том числе 10987 - из бывшей югославской Республики Македонии и 8295 - из Прешевской долины.
Больше примеров...
Прешево (примеров 44)
In his last report, the Special Rapporteur drew attention to growing incidents of violence in the southern Serbian municipalities of Presevo, Bujanovac and Medvedja. В своем последнем докладе Специальный докладчик обратил внимание на рост масштабов насилия в южных муниципалитетах Сербии - Прешево, Буяновац и Медведья.
We are absolutely confident that the Liberation Army of Presevo, Medveda and Bujanovac, which acts almost openly in the uncontrolled ground safety zone, should be disarmed and disbanded as soon as possible. Мы абсолютно убеждены, что Армия освобождения Прешево - Медведьи - Буяноваца, которая действует в неконтролируемой наземной зоне безопасности почти в открытую, должна быть в ближайшее же, насколько это возможно, время разоружена и расформирована.
The Chinese delegation is very concerned about the volatile situation in the Presevo Valley. China appreciates the restraint shown so far by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia and its commitment to a peaceful settlement of the dispute. Делегацию Китая очень беспокоит неустойчивая ситуация в долине Прешево. Китай высоко ценит ту сдержанность, которую до сих пор проявляет правительство Союзной Республики Югославии, и его приверженность мирному урегулированию спора.
The increasing nationalism in Kosovo, the escalation of tension in the Presevo Valley, where once again today a Yugoslav soldier died, and the outbreak of violence in northern Macedonia are, without exaggeration, a threat to peace, security and stability throughout the Balkan region. Усиливающийся национализм в Косово, эскалация напряженности в долине Прешево, где сегодня опять погиб югославский военнослужащий, всплеск насилия на севере Македонии - все это без преувеличения несет угрозу миру, безопасности и стабильности во всем балканском регионе.
We welcome the recent arrest of nine members of the Liberation Army of Presevo, Medvedja and Bujanovac by KFOR close to the administrative border with Serbia. UNMIK and KFOR should take further necessary measures to address the problem. Мы рады недавнему аресту СДК вблизи административной границы с Сербией девяти членов Армии освобождения Прешево - Медведьи - Буяноваца. МООНК и СДК следует принимать дальнейшие необходимые меры для решения этой проблемы.
Больше примеров...