Английский - русский
Перевод слова Prepayment

Перевод prepayment с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предоплата (примеров 17)
The prepayment was necessary in order to insure delivery on my end. Предоплата была необходима затем, чтобы обеспечить поставку с моей стороны.
This fee is considered to be a prepayment of the share of proceeds to cover administrative expenses. Этот сбор рассматривается как предоплата части поступлений для покрытия административных расходов.
To begin a translation we need a prepayment in the amount of 50% from the sum paid for the materials translated. Для того чтобы начать перевод, необходима предоплата 50% от общей суммы за переводимый материал.
both ways (prepayment and deferred payment) can be risky for buyers and sellers; оба способа платежа (предоплата и оплата с отсрочкой) могут быть сопряжены с риском для покупателей и продавцов;
the payment conditions in trade among transition economies when 100 per cent prepayment is demanded is abnormal; условия платежа в торговле между странами с переходной экономикой, когда требуется 100-процентная предоплата, являются ненормальными;
Больше примеров...
Предварительной оплаты (примеров 7)
In all countries where universal coverage is not yet a reality, there is a need to shift from reliance on user fees levied on patients to the protection provided by pooling resources and prepayment. Во всех странах, в которых всеобщий охват еще не стал реальностью, необходимо перейти от опоры на плату за пользование, взимаемую с пациентов, к защите, обеспечиваемой за счет объединения ресурсов и предварительной оплаты.
To ensure equitable access to health care, there is a need to move away from reliance on out-of-pocket payments towards a system of prepayment and pooling; для того чтобы обеспечить равноправный доступ к медицинскому обслуживанию, необходимо перейти от наличной оплаты услуг пользователями к системе предварительной оплаты и объединения ресурсов;
If the proposal leads to an approved methodology, the project participants receive a credit of USD 1,000 against payment of the registration fee or a prepayment of share of proceeds. Если предлагаемая методология одобряется, то участники проекта получают кредит в размере 1000 долл. США, засчитываемый в счет оплаты сбора за регистрацию или предварительной оплаты части поступлений.
Solely the time - based payment system and fixed number mobile subscribers may send applications via fax, the clients, who use prepayment cards, should come to the Customer Service Centre personally. Заявление по факсу могут отправлять только клиенты связи с последующей оплатой и фиксированной телефонной связи, клиенты карт предварительной оплаты должны прийти в Центр обслуживания клиентов лично.
The system of funding health care will be changed, replacing the current dependence on payments by the patient made at the time services are received with a system of prepayment based on federal taxes and family contributions subsidized in accordance with levels of income. Источники финансирования здравоохранения изменятся и будут основываться уже не на расходах из личных средств в момент получения услуг, а на системе предварительной оплаты на основе федеральных отчислений и субсидируемых взносов семей в соответствии с уровнем дохода.
Больше примеров...
Предварительную оплату (примеров 3)
Under a contract concluded in December 1984 between a Russian company, the buyer, and a Canadian firm, the seller, the buyer made a prepayment to the seller of 60 per cent of the value of the goods to be supplied in February 1995. В соответствии с договором поставки, заключенным между истцом (российская компания) и ответчиком (канадская фирма) в декабре 1994 года, истец произвел предварительную оплату ответчику 60 процентов стоимости товара, подлежащего поставке в феврале 1995 года.
Prepayment for health care should be encouraged. Следует поощрять предварительную оплату услуг системы здравоохранения.
If a product you order is in stock, you will be rendered a prepayment account according to the order. При наличии необходимой продукции на складе покупателю выставляется счет на предварительную оплату на основании заявки.
Больше примеров...
Досрочном погашении задолженности (примеров 2)
In October 2007, Paris Club creditors accepted Jordan's prepayment offer, which was implemented in the first half of 2008. В октябре 2007 года кредиторы Парижского клуба приняли предложение Иордании о досрочном погашении задолженности, которое было осуществлено в первой половине 2008 года.
Following the prepayment agreement reached between the Paris Club and Nigeria in October 2005, the Nigerian authorities reimbursed the second part of their debt in October 2006. В соответствии с соглашением о досрочном погашении задолженности, заключенным между Парижским клубом и Нигерией в октябре 2005 года, нигерийские власти выплатили вторую часть задолженности в октябре 2006 года.
Больше примеров...