Английский - русский
Перевод слова Premonition

Перевод premonition с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предчувствие (примеров 42)
It's more like a premonition than a dream. Это больше похоже на предчувствие, чем сон.
1916, World War I, the premonition of the revolution. 1916 год, Первая мировая война, предчувствие революции.
She had a premonition that helped save Arthur's life. У неё было предчувствие, которое спасло Артуру жизнь.
Rough Waves impressed Ogata's follower Sakai Hōitsu, who in 1805 created his work Waves, in which he tried to convey a similar frightening atmosphere and a premonition of danger. В свою очередь, «Бурные волны» произвели впечатление на последователя Огаты Корина Сакаи Хоицу, который в 1805 году создал своё произведение «Волны», где художник старался передать похожую пугающую атмосферу и предчувствие опасности.
And I know... I know that it sounds nuts, but I feel that something terrible is coming and-and if I can just solve the puzzle of the premonition on time maybe I can... stop it from happening. И я знаю... я знаю, что это звучит безумно, но я чувствую, что надвигается что-то ужасное, и... и если я смогу вовремя понять, что значит это предчувствие, может быть, я смогу... предотвратить это.
Больше примеров...
Видение (примеров 14)
Day three, Doaa had a premonition. На третий день у Доаа было видение.
Ella gets a premonition in which she brings Adam back to life, which later revealed to be an initiative by Dima, who realizes he could bring Lilith back to life with the help of Ella. У Эллы видение, в котором она возвращает Адама к жизни, позже выяснилось, что это была инициатива Димы, который понимает, что он может вернуть Лилит к жизни, с помощью Эллы.
I just had a premonition. У меня было видение.
It's just that every time I touch something at Buckland's, I risk having a premonition, and it's just too emotional for me. Просто когда я касаюсь к чему-либо в Баклэнде, то у меня может возникнуть видение.
While their bus crosses the North Bay Bridge, Sam has a premonition that the bridge will collapse, killing everyone except his ex-girlfriend Molly Harper, whom he manages to get across the bridge safely. В то время как их автобус пересекает мост Норт-Бэй, у Сэма происходит видение, что мост рухнет, убив всех на нем, за исключением его бывшей подруги Молли Харпер, которой удастся безопасно пересечь мост.
Больше примеров...
Предсказание (примеров 4)
Mr. Altman wasn't Jordan's first premonition. Предсказание относительно мистера Альтмана было не первым.
How crazy was it Vanessa's premonition came true? Невероятно, но предсказание Ванессы сбылось.
The premonition came true. И вот, его предсказание сбылось...
Santo demands that she be added to the team, stating that Blindfold's premonition included both him and her, and threatened to reject Cyclops' offer if she was not recruited as well. Санто требует, чтобы и её добавили в команду, говоря, что её предсказание касалаось их обоих, и угрожает отклонить предложение Циклопа, если её тоже не завербуют.
Больше примеров...
Предчуствие (примеров 2)
What a spawn of insanity though I had a faint premonition of what we would find Что за порождение безумия думаю, у меня было слабое предчуствие того, что мы обнаружим
Some sort of premonition. У меня какое-то предчуствие.
Больше примеров...
Предостережение (примеров 3)
I wonder if they represent some kind of premonition. Любопытно, представляют ли они собой предостережение какого-либо рода.
But what if it was a premonition? Но что, если это было предостережение?
That blurred head - it was almost like a warning, a premonition. Эта размытая голова почти как предостережение, предчувствие.
Больше примеров...
Предчувствовала (примеров 1)
Больше примеров...
Предвидел (примеров 2)
My father had a premonition all this would happen. Мой отец предвидел что всё это произойдёт.
My father had a premonition all this would happen. Мой отец предвидел, что произойдет.
Больше примеров...