| Nor have you, Doctor, as your continued predilection for irrelevancy demonstrates. | Вы тоже, доктор как и ваша продолжительная склонность к бесполезной показухе. |
| Did he show a predilection for images of children? | Он показал склонность для изображения детей? |
| And one of the possible side effects of an injury to the... I think it's called the prefrontal cortex... is recklessness, a predilection for making bold declarations... | И одно из побочных явлений ранения в... кажется, это называется префронтальная кора... это безрассудство, склонность делать смелые заявления. |
| Knowing his predilection to cut a deal, I'd have thought he'd choose to settle this out of court rather than go down the biggest sinkhole of his career. | Зная его склонность к заключению сделок, мне казалось, он предпочел бы уладить это во внесудебном порядке, нежели совершить самый большой провал в его карьере. |
| When he was appointed to his position at Mannheim Bodanzky was praised as a "mature and diligent" conductor" with "only one deficiency: a certain heavy-handedness, a predilection for ritardando". | В Мангейме Боданцки хвалили как «зрелого и усердного» дирижёра с «единственным недостатком: известная тяжеловесность, склонность к ритардандо». |
| Did he show a predilection for images of children? | Он показывал пристрастие к изображениям детей? |
| I will always be puzzled by the human predilection for piloting vehicles at unsafe velocities. | Я каждый раз не могу понять человеческое пристрастие к пилотированию транспортных средств на небезопасной скорости. |
| This predilection harkens back to the Great Leap Forward of the 1950s, when scrap metal was melted to meet wildly optimistic steel-production targets, thereby advancing Mao's dream of rapid industrialization. | Это пристрастие возвращает нас к Большому скачку 1950-х годов, когда металлолом плавился, чтобы обеспечить крайне оптимистичные планы по производству стали, продвигая, таким образом, к реализации мечты Мао о быстрой индустриализации. |
| We treated a man a couple of weeks ago with a predilection for his wife's high heels. | Мы лечили мужчину, у которого было пристрастие к высоким каблукам жены. |
| I've heard some people say this wonderful property in the universe... that has a predilection for the human brain. | Эндрю Ньюберг: Я слышал, некоторые люди говорят, что сознание - это такое удивительное свойство Вселенной, которое имеет пристрастие к человеческому мозгу. |
| The latter make no distinction between combatants and non-combatants, attack civilian property and military targets indiscriminately, are known for their treachery and have a special predilection in their destructive work for vulnerable persons. | Они не проводят никакого различия между комбатантами и некомбатантами, наносят без разбору удары по гражданскому имуществу и военным целям, отличаются коварством в своих нападениях и в своей разрушительной работе особо предрасположены к уязвимым лицам. |
| Some countries have a predilection or predisposition to market solutions while others favour a more cautious approach with strong government oversight and intervention whenever needed. | Если одни страны более предрасположены или склонны к рыночным решениям, то другие предпочитают более осторожный подход в сочетании со строгим государственным надзором и при необходимости вмешательством. |
| And hemorrhagic smallpox, the most cruel of all, which had a predilection for pregnant women. | И, самая опасная, пустулёзная геморрагическая оспа, к которой особенно предрасположены беременные женщины. |