Английский - русский
Перевод слова Prc

Перевод prc с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кнр (примеров 136)
Cooperation with the PRC occupies a special place in the international life of the university. Сотрудничество с КНР занимает в международной жизни университета особое место.
In 1983, Type 341 won the Scientific and Technological Achievement Award in Fourth Ministry of Machine-Building of the PRC. В 1983 году Type 341 выиграл премию Научных и технических достижений 4-го Министерства машиностроения КНР.
Mischief Reef has been occupied and controlled by the PRC since 1995, and is also claimed by the Republic of China (Taiwan), the Philippines and Vietnam. Над архипелагом с 1974 года был установлен контроль КНР, но претензии на него предъявляют также Вьетнам и Китайская Республика (Тайвань).
While Japan fully "understood" and "respected" the PRC's declaration that Taiwan was an "inalienable" part of its territory, it did not recognize the claim in accordance with international law. В то время как Япония полностью «понимала» и «уважала» заявление КНР о том, что Тайвань является «неотъемлемой» частью ее территории, она не признавала притязаний КНР в соответствии с международным правом.
As a result, the two sides discussed possible measures besides continued British administration, and came up with the concept of Hong Kong as a Special Administration Region of the PRC. В результате, обе стороны обсудили возможные меры, кроме продолжение британской аренды, была предложена концепция Гонконга как специального административного района КНР.
Больше примеров...
Коп (примеров 31)
Consideration should be given to improved pre-screening of proposals and further in-house consultations before projects are presented to PRC. Внимание следует уделить таким вопросам, как повышение эффективности процесса предварительного рассмотрения предложений и проведение внутренних консультаций на этапе, предшествующем представлению проектов в КОП.
The second important development at the UNCTAD level is the establishment and functioning of the interdivisional Project Review Committee (PRC). Вторым крупным изменением на уровне ЮНКТАД является учреждение и работа межотдельского Комитета по обзору проектов (КОП).
The Activities and Programme Branch (APB) of OHCHR has introduced a Pre-Screening Process with the aim of facilitating the work of PRC and of ensuring inter-branch consultations regarding project proposals. Отдел по мероприятиям и программам (ОМП) УВКПЧ ввел новую процедуру предварительного отбора проектов в целях облегчения работы КОП и обеспечения внутренних консультаций, касающихся предложений в отношении проектов.
The PRC is also instrumental in coordinating the inclusion of UNCTAD operations in the United Nations country plans, particularly in the "One United Nations" joint programmes. КОП играет также важную координирующую роль при включении мероприятий ЮНКТАД в страновые планы Организации Объединенных Наций, в частности в совместные единые программы Организации Объединенных Наций.
As it stands now, however, fund-raising functions in UNCTAD are not sufficiently planned and prepared within the PRC mechanism and in many cases fund-raising is still undertaken programme by programme or project by project by individual divisions or individual staff members. Вместе с тем в настоящее время работа ЮНКТАД по мобилизации ресурсов недостаточно эффективно планируется и готовится в рамках механизма КОП, и во многих случаях мобилизация ресурсов по-прежнему осуществляется по каждой конкретной программе или проекту соответствующими отделами или отдельными сотрудниками.
Больше примеров...
Кпп (примеров 12)
ENDORSES the PRC's recommendations that all requests for structural changes: одобряет рекомендации КПП о том, что все просьбы о проведении структурных изменений должны:
The African Union meetings took up the issue at the level of the Permanent Representatives' Committee (PRC), the Executive Council (ministerial), and the Assembly level (Heads of State and Government). На совещаниях Африканского союза эта проблема рассматривалась на уровне Комитета постоянных представителей (КПП), Исполнительного совета (министрами) и на Ассамблее (главами государств и правительств).
REQUESTS the Commission to develop templates for budget formulation and presentation, and submit them to the Permanent Representatives Committee (PRC) through its Sub-Committee on Administrative, Budgetary and Financial Matters for consideration; З. просит Комиссию разработать макеты для подготовки и представления бюджета и представить их на рассмотрение Комитету постоянных представителей (КПП) через его Подкомитет по административным, бюджетным и финансовым вопросам;
FURTHER REQUESTS the Commission to work with the Permanent Representatives Committee (PRC) and make appropriate recommendations on the periodicity of the meetings of the STCs to the next Ordinary Session of the Assembly through the Executive Council in July 2009. просит далее Комиссию взаимодействовать с Комитетом постоянных представителей (КПП) и представить соответствующие рекомендации о периодичности проведения заседаний СТК через Исполнительный совет на следующей очередной сессии Ассамблеи в июле 2009 года.
ADOPTS the new structure of the Secretariat of the ACHPR proposed by the PRC and CALLS UPON the relevant Departments of the African Union Commission (AUC) to ensure the implementation of this structure in accordance with the relevant AU Rules and Regulations; утверждает новую структуру секретариата АКПЧН, предложенную КПП, и призывает соответствующие департаменты Комиссии Африканского союза (КАС) обеспечить внедрение этой структуры согласно соответствующим Правилам и положениям Африканского союза;
Больше примеров...
Прк (примеров 3)
PRC (party to the Agreement) ПРК (партия, подписавшая соглашение)
Sponsor: CRRID, Chandigarh; (b) The Prevalence of Non-Institutional Deliveries in Rural Punjab: Why Women Persist with Home Deliveries? Sponsor: PRC, CRRID, Chandigarh; (c) Evolution of the Functioning of Urban Family Welfare Centres/Health Posts in Punjab. Спонсор: ИЦСПР, Чандигарх; Ь) количество случаев родов без врачебного вмешательства: «Почему женщины предпочитают рожать на дому?» Спонсор: ПРК, ИЦСПР, Чандигарх; с) динамика развития центров благосостояния городских семей/медицинских пунктов в Пенджабе.
MESAN MESAN/B MLPC MNR MSCA PARELI PCD PLD PRC МЕСАН/Б МЛПК МНР МСКА ПАРЕЛИ ПКД ПЛД ПРК ПСД РДК
Больше примеров...
Пкк (примеров 3)
Subsequently the premises WFP and PRC shared in common were sprayed with bullets. Впоследствии помещения, совместно занимаемые МПП и ПКК, были обстреляны из автомата.
(c) On 7 July 1995, in Kampong Thom, in a matter having to do with rice distribution, an officer of WFP was also threatened with murder by an officer of the Provincial Red Cross (PRC). с) 7 июля 1995 года в Кампонгтяме во время раздачи риса сотрудник Провинциального Красного Креста (ПКК) угрожал убить сотрудника МПП.
The PRC officer was ordered transferred to another town by PRC. По распоряжению ПКК этот сотрудник ПКК был переведен в другой город.
Больше примеров...