Английский - русский
Перевод слова Poznan

Перевод poznan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Познани (примеров 108)
And compliments for your Cieślińskich from Poznan, who are interested in the text of the old Landlord - Janusz Gałku - painter and poet. А уважение для вашего Cieślińskich из Познани, который стал интересоваться в тексте старого Landlord - Януш Gałku - художник и поэт.
The United Nations Climate Change Conference in Poznan last week has placed us on the right track for the Copenhagen Conference next year. Конференция Организации Объединенных Наций по изменению климата, состоявшаяся на прошлой неделе в Познани, определила для нас верный курс для подготовки к проведению Конференции в Копенгагене в следующем году.
Meaningful change should quicken the pace of the climate change negotiations at Poznan, Poland later this year, with the objective of providing a realistic and attainable framework for the 2009 agreement in Copenhagen. Значимые перемены должны привести к ускорению темпов переговоров, которые будут проходить в этом году в Познани, Польша, с целью выработки реалистичных и достижимых рамок для заключения соглашения в Копенгагене в 2009 году.
In Poznan, there were tanks. Тогда в Познани были танки.
The workshop will be held in Poznan on Wednesday, 3 December 2008 between 3 p.m. and 6 p.m. Это рабочее совещание будет проведено в Познани в среду, З декабря 2008 года, с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин.
Больше примеров...
Познаньской (примеров 32)
Progress made by its implementing agencies in the delivery of technology transfer under the Poznan strategic programme; с) прогрессе, достигнутом его осуществляющими учреждениями в области передачи технологий в рамках Познаньской стратегической программы;
It further took note of a presentation by a representative of UNEP on the current status of the global TNA project implemented by UNEP and the UNEP Risoe Centre on behalf of the GEF, as part of the Poznan strategic programme on technology transfer. Он также принял к сведению сообщение представителя ЮНЕП о ходе реализации проекта по проведению глобальной ОТП, осуществляемого ЮНЕП и Центром ЮНЕП в Рисои по поручению ГЭФ в качестве составной части Познаньской стратегической программы в области передачи технологий.
The SBI noted the oral report by the GEF and expressed its appreciation to the GEF and its agencies, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. ВОО принял к сведению устный доклад ГЭФ и выразил свою признательность ГЭФ и его учреждениям, Программе развития Организации Объединенных Наций и Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде за прогресс, достигнутый в осуществлении Познаньской стратегической программы в области передачи технологий.
Since some of the ideas and proposals that have been presented orally during the sessions but have not been submitted in writing would not be reflected in the document, Parties are strongly encouraged to submit such ideas and proposals in writing in advance of the Poznan session. Поскольку некоторые идеи и предложения, изложенные в устной форме в ходе сессий, но не представленные в письменном виде, не будут отражены в соответствующем документе, Сторонам настоятельно рекомендуется представлять такие идеи и предложения в письменном виде заблаговременно до начала Познаньской сессии.
Artistry of glass decorating, simplicity of design, quality and delicate, soft, beautiful light of our new product SFERA VENETIA has been appreciated by The Competition Commission of Poznan International Fair DOMEXPO 2005 and has been honored with The Gold Medal. Искусство декорации стекла, простота проекта, качество исполнения и красивый свет нашего продукта Sfera Venetia были оценены по достоинству Конкурсной комиссией Международной познаньской ярмарки и награждены золотой медалью во время ярмарки DOMEXPO 2005.
Больше примеров...
Познань (примеров 30)
Since 14 September we will be able to fly from Goleniów to Poznan and Krakow. С 14 сентября мы сможем летать из Goleniów в Познань и Краков.
Correlation between Theory and Practice in the European Archaeology (Poznan, May 18 - 21, 2000). Соотношение теории и практики в общеевропейской археологии (Познань, 18 - 21 мая 2000 г.).
Moreover, in the next 16 months we can advance the climate change agenda through the Bali Road Map, all the way from Bali to Copenhagen through Poznan. Кроме того, в следующие 16 месяцев мы сможем продвинуться вперед в рассмотрении повестки дня в части климатических изменений, руководствуясь балийской дорожной картой и проделав весь путь от Бали до Копенгагена с заходом в Познань.
Accra, 21 - 27 August 2008, and Poznan, December 2008 Аккра, 21-27 августа 2008 года, и Познань, декабрь 2008 года
stage one - covers the stretch from Kunowice via Poznan to Warszawa (479 km) will be concluded this year (1997). первый этап: модернизация участка, связывающего Куновице с Варшавой через Познань (479 км), которая завершится в этом году (1997 год).
Больше примеров...
Познанской (примеров 5)
The publication was distributed to delegates and participants at the Poznan Conference. Эта публикация была распространена среди делегатов и участников Познанской конференции.
Other achievements included adoption of the Poznan strategic programme on technology transfer and the full operationalization of the Adaptation Fund. В числе других достижений можно отметить принятие Познанской стратегической программы в области передачи технологий и полноценное функционирование Адаптационного фонда.
Participants emphasized the need to allow sufficient time for the second review within the Poznan meeting schedule. Участники подчеркнули необходимость выделения достаточного времени в графике работы познанской сессии на проведение второго рассмотрения.
A significant achievement of the Poznan Conference was the adoption of the "Poznan strategic programme on technology transfer" of the Global Environment Facility. Одним из самых заметных достижений Конференции в Познани стало принятие «Познанской стратегической программы в области передачи технологий» Глобального экологического фонда.
The conference will be held at the Poznan International Fair and preparations by the Government of Poland are well under way. Совещание состоится в комплексе зданий Международной познанской ярмарки, и правительство Польши уже провело большую подготовительную работу.
Больше примеров...
Познаньского (примеров 4)
The Chairs also reaffirmed paragraph 17 of the Poznan Statement. Председатели также подтвердили пункт 17 Познаньского заявления.
In 1951, graduated from the School of Law and Economics of Poznan University as a Master of Law. В 1951 году окончил факультет права и экономики Познаньского университета со степенью магистра права.
The principle whereby Chairs should be empowered to adopt decisions on working methods and procedural matters was discussed, resulting in the agreement to formally endorse paragraphs 16 and 17 of the Poznan Statement in that respect. На совещании также обсуждался принцип, в соответствии с которым председатели должны быть наделены полномочиями принимать решения, касающиеся методов работы и процедурных вопросов, в результате чего было принято решение официально одобрить пункты 16 и 17 Познаньского заявления.
The Chairs referred to articles 19 and 20 of the Poznan Statement and reiterated the recommendation that guarantees for independence, availability and competence be strengthened in the context of the election and terms of appointment of treaty body members. Председатели сослались на статьи 19 и 20 Познаньского заявления и подтвердили рекомендацию о необходимости укрепления гарантий независимости, готовности к работе и компетентности в контексте выборов и осуществления полномочий членов договорных органов.
Больше примеров...
Познаньский (примеров 2)
The Eighth Day Theatre was illegal under the communist regime and this Poznan's theatre gave performances in the streets of European cities. Во времена коммунистов нелегальный в своей стране, этот познаньский театр выступал на улицах европейских городов.
A meeting of treaty body experts on the topic had recently been held by the University of Poznan (Poland), at which the participants reflected, among other things, on the independence of committee members and the enhancement of the role of the Chairpersons. Недавно Познаньский университет (Польша) предложил экспертам рассмотреть, в частности, вопрос о независимости членов комитетов и о расширении роли их председателей.
Больше примеров...
Познане (примеров 3)
Our first test comes in three months in Poznan, Poland. Наш первый тест состоится через три месяца в Познане, Польше.
The Department also assisted the CEB secretariat in preparations for a side event in Poznan featuring the heads of United Nations system agencies, to demonstrate how the United Nations system is working together on climate change. Кроме того, Департамент оказал помощь секретариату КСР в деле подготовки к проведению параллельного мероприятия в Познане с участием глав учреждений системы Организации Объединенных Наций с целью продемонстрировать, каким образом система Организации Объединенных Наций совместными усилиями занимается вопросами изменения климата.
Original reporting from the Poznan Conference was provided by the Department on this site. Департамент разместил на этом сайте изначальные материалы, освещающие Конференцию в Познане.
Больше примеров...