| When Charlie got out of prison, he heard it was all love in San Francisco, and pow, instant thunderstorm. | Когда Чарли вышел из тюрьмы, он узнал, что любовь обитает в Сан-Франциско, и бах! - грянул гром. |
| It didn't have the "pow." | Там не было "бах". |
| And swipe it, and swipe it, and dance, pow, turn. | Проводишь, танцуешь, бах и поворот. |
| Makes it easier to just walk up and "pow!" | Что облегчает дело, ты просто подходишь и "бах!". |
| You don't just press a button and "Pow!" the earth moves. | Ты не можешь просто нажать кнопку, и - бах! - земля сдвинулась. |
| Getten berry scared... and grabben dat Jedi, and pow... mesa here. | Моя сильно пугайся... хватайся за Джедай, и бах - моя здеся. |
| But then... one out of the three good-for-nothings gets it to the head - pow! | Но потом... один из троих бездельников получает по башке - бах! |
| And then Jason talked me into taking lessons and then, pow, no more moping around for me. | Джейсон уговорил меня брать уроки, а потом бах! - и мне уже не до гольфа. |
| Manhattan in the show is not bound by gravity either. PP: Be yourself and rise above it all. Ensemble: Sock! Pow! Slam! Scratch! Danny Ezralow: I don't want you to even think there's a choreographer. | Не действует она и на Манхэттен в шоу. ПП: Будь собой и поднимись над всеми! Вместе: Удар! Бах! Хлопок! Рывок! Дэнни Эзралов: Я не хочу, чтобы вы даже думали о хореографе. |
| And they're all, like, puh-puh, pow, pow! | И они все такие пу-пу, бах, бах! |
| Just one good punch, one good pow. | Просто один хороший удар, один хороший "бах". |
| A guy he knows walks up to him, pow, back of the head. | Знакомый подошёл к нему, бах, выстрел в затылок. |
| I get that sense, pow! | Бах! Ко мне пришло вдохновение. |
| Pow! 6 times with a revolver. | Бах, бах! ... 6 раз из револьвера! |
| What the hell is this? - Pow! | Бах! Трубач, я Джесси Джеймс. |