These techniques work both individually and in combination with esthetic surgery and enable the postoperative effect to be enhanced and prolonged. | Данные методики работают как самостоятельно, так и в сочетании с эстетической хирургией и позволяют усилить и пролонгировать послеоперационный эффект. |
Submammary approach is the most popular and safe. It enables a space to be formed under visual control and makes it possible to camouflage the postoperative scar in the natural submammary fold. | Субмаммарный - наиболее популярный и безопасный, позволяет выполнить формирование полости под визуальным контролем, а также дает вазможность маскировать послеоперационный рубец в естественной субмаммарной складке. |
These are preparations of new generation which are applied at treatment of children and adults with the congenital and got immunodeficiencies, at heavy forms of virus diseases and during the postoperative period. | Это препараты нового поколения, которые применяются при лечении детей и взрослых с врожденными и приобретенными иммунодефицитами, при тяжелых формах вирусных заболеваний и в послеоперационный период. |
Postoperative ocular hypertension from use of alpha chymotrypsin. | Следствие послеоперационный внутриглазной гипертензии при использовании альфа-химотрипсина. |
Thus at present the State provides almost free medical consultation, hospitalization, and where needed, surgery and all its attendant requirements which include the surgeon, the anaesthetist, the oxygen, generally the anaesthetic, postoperative recovery facilities etc. | Таким образом, в настоящее время государство обеспечивает почти бесплатно медицинские консультации, госпитализацию и, когда это нужно, проведение операций со всем, что для этого необходимо, включая услуги хирурга и анестезиолога, кислород, как правило, анестезию, послеоперационный уход и т. д. |
Creation of the most comfortable conditions for patients in the operative room and postoperative ward. | Создание наиболее комфортных условий для пребывания пациента в операционной и послеоперационной палате. |
Comprehensive prophylaxis of postoperative nausea and vomiting. | Комплексная профилактика послеоперационной тошноты и рвоты. |
Studies have shown that nearly all perioperative PION patients suffered from prolonged periods of low blood pressure during the operation and postoperative anemia. | Исследования показали, что почти все послеоперационные пациенты PION пострадали от длительной интраоперационной гипотензии и послеоперационной анемии. |
A Cochrane systematic review investigating ketoprofen as a single-dose by mouth in acute, moderate-to-severe postoperative pain concluded that its efficacy is equivalent to drugs such as ibuprofen and diclofenac. | В систематическом обзоре, исследующий кетопрофен как однократную дозу во время острой, умеренной и тяжелой послеоперационной боли, пришли к выводу, что его эффективность эквивалентна лекарственным средствам, таким как ибупрофен и диклофенак. |
This is done to reduce postoperative hypotony-sudden drops in postoperative intraocular pressure. | Это делается для уменьшения послеоперационной гипотонии-внезапного понижения послеоперационного внутриглазного давления. |
During 1 postoperative month you will have to wear special compressive underclothes. | После операции Вам будет необходимо в течение 1 месяца носить специальное компрессионное белье. |
On the second postoperative day you can already take a little walk along the hospital corridor, attended by physiotherapists. | На второй день после операции Вы уже сможете прогуляться по коридору отделения в сопровождении физиотерапевта. |
Sutures are removed on the 10th postoperative day. | Швы удаляются на 10 сутки после операции. |
Three postoperative checkups for four to six months after the laser surgery. | Пост-операционное наблюдение: несколько контрольных визитов к врачу, в течение 4 - 6 месяцев после операции. |
This approach allows reducing the patient's postsurgical recovery period, creates the most comfortable conditions for the patient's full recovery and considerably decreases the frequency of postoperative complications. | Это позволяет сократить сроки пробуждения больного после операции, сократить длительность послеоперационного периода, создает максимально комфортные условия для выздоровления пациента, значительно снижает частоту послеоперационных осложнений. |