| No, I'd say the attack was a simple postmortem reaction. | Я бы сказал, что нападение это просто посмертный рефлекс. |
| I was asked to do a postmortem review, which I have done, fairly and even-handedly, I hope. | Меня попросили сделать посмертный осмотр, который я сделал, справедливо и беспристрастно, я надеюсь. |
| I've completed my postmortem analysis. | Я сделал посмертный анализ. |
| It appears to be a postmortem tubercle fracture. | Похоже на посмертный перелом бугорка. |
| During my postmortem examination, I noticed something significant in Jim Rogers' CT scan. | Проводя посмертный анализ, я кое-что заметил на снимках Джима Роджерса. |
| The postmortem showed my husband died of natural causes. | Вскрытие показало, что он умер от естественных причин. |
| I performed his postmortem about six months ago. | Я провёл вскрытие около шести месяцев назад. |
| Postmortem examinations of starved to death patients were carried out in a shed at the Jewish cemetery at Okopowa Street, where they waited for burial in mass graves. | Вскрытие тел умерших от голода пациентов проводились в сарае на еврейском кладбище на улице Окоповой, где их хоронили в братских могилах. |
| Obviously, the postmortem will confirm but that means it's looking unlikely Francis had a particularly severe reaction to the poison. | Разумеется, вскрытие покажет, но это значит, что вряд ли у Франсиса была обострённая реакция на яд. |
| Upon the request of the Consul-General of Jamaica the autopsy was not performed until a Jamaican attorney could be present: the postmortem was performed in the presence of Mrs. Donna R.C. McIntosh-Brice, attorney-at-law, from Kingston, Jamaica. | По просьбе генерального консула Ямайки вскрытие было отложено до прибытия представителя ямайкской прокуратуры; оно производилось в присутствии г-жи Донны Р.К. Макинтош-Брайс, уполномоченной прокуратуры Кингстона, Ямайка. |
| Perhaps we can determine what's causing this postmortem cellular reproduction. | Пожалуй, мы можем определить, что вызывает размножение клеток после смерти. |
| CTE's only diagnosable postmortem, but I'm afraid your instincts are correct. | ХТЭ диагностируется только после смерти, но боюсь, вы были правы. |
| Timothy Ifield's killer amputated the second, third and fourth digits of the victim's right hand postmortem. | Убийца Тимоти Айфилда ампутировал второй, третий и четвертый пальцы на правой руке жертвы после смерти. |
| Ms. Wick found sharp force injuries on the metacarpals and phalanges, but assumed they were postmortem injuries from recycled glass. | Мисс Вик нашла острые травмы на пястных костях и фалангах, но предположила, что они были получены после смерти от стекла на свалке. |
| She was dragged postmortem. | Ее волочили уже после смерти. |
| In fact, the lacerations were done postmortem. | Фактически, разрезы были сделаны посмертно. |
| It was all postmortem after the first blow. | Все посмертно, после первого удара, в затылок. |
| The ligaments and tendons from major joints - the elbows, knees, wrists - were all removed postmortem. | Связки и сухожилия от крупных суставов - локти, колени, запястья - были удалены посмертно. |
| So she would have to have been lying on her front for two to three hours postmortem before being turned. | Так что она, должно быть, лежала на животе в течение двух-трех часов посмертно прежде чем была перевернута. |
| Lack of extravasation and infiltration of the incised tissue indicate that they were made postmortem. | Кровоподтеков нет, и инфильтрация рассеченной плоти свидетельствует, что надрезы сделаны посмертно. |