In particular, it issued press releases and news alerts during the regional and subregional meetings and prepared a Conference brochure and poster. | В частности, он выпускал пресс-релизы и информационные бюллетени во время проведения региональных и субрегиональных совещаний и подготовил брошюру и плакат, посвященные Конференции. |
UNESCO actively participated in the World Conference, assuming the overall responsibility of organizing the Scientific and Technical Poster session and co-organizing with WMO the Technical Committee on Warning Systems. | ЮНЕСКО приняла активное участие в работе Всемирной конференции, взяв на себя полностью ответственность за организацию заседаний по теме "Плакат в научно-технической области", а также организовав совместно с ВМО заседания Технического комитета по системам оповещения. |
We can dive in from the poster to a physical view of this environment. | Это плакат собора Парижской Богоматери, правильно зарегистрированный. |
We make a poster that says "happy opposite day," | Нарисуем плакат "От перемены мест слагаемых сумма не меняется" |
(a) Booklet, pamphlets. A booklet on the objectives and processes of the Trade Efficiency Initiative, an awareness-kit and an illustrative poster; | а) Буклеты, брошюры: буклет, посвященный целям и ходу реализации инициативы по повышению эффективности торговли; подборка информационно-справочных материалов и тематический плакат; |
And as this beautiful poster clearly states, this is a Bully-Free Zone. | И пока здесь висит этот красивый постер, это зона, свободная от насмешек. |
Back in the poster, gabby. | Возвращайся в свой постер, болтушка. |
An old, worn-out poster stuck to the ceiling. | Старый потёртый постер, прилепленный к потолку. |
I had your poster on my wall in college. | У меня над кроватью висел ваш постер. |
It is released every four weeks with thirteen issues a year and features a "Fear Candy" covermount CD, a twice yearly "Fear Candy Unsigned" CD, and a double-sided poster. | Издаётся каждые четыре недели, с тринадцатью выпусками в год, и включает компакт-диск «Fear Candy», дважды в год выходит компакт-диск «Fear Candy Unsigned» и двухсторонний постер. |
Lennon told Martin he wanted to re-create the "carnival atmosphere" of the Pablo Fanque circus poster that inspired the song. | Леннон сказал Мартину, что хотел бы в звучании воссоздать «карнавальную атмосферу» цирка Пабло Фанка (англ. Pablo Fanque), афиша которого вдохновила его на написание песни. |
Give over, it's only a poster. | Отстань. Это всего лишь афиша. |
The video got into the rotation of the TV channel "A-One", the Internet version of the video soon appeared on the website of the magazine "Poster". | Видео попало в ротацию телеканала «A-One», интернет-версия клипа вскоре появилась на сайте журнала «Афиша». |
It might make a good poster for the Moulin. | Вышла бы неплохая афиша. |
That and the poster. | Это, и афиша. |
I've put treble and boy soprano on the poster. | Я поместила дискант и юношеский сопрано в объявление. |
He had a poster for the show on his wall. | У него на стене было объявление о шоу. |
Do you mind if I put a poster up? | Можно повесить тут объявление? |
The Mechanism website, for example, now includes a page highlighting the search for fugitives and integrating up-to-date information from the Office of the Prosecutor and a newly created fugitives poster. | Например, на веб-сайте Механизма в настоящее время содержится страница, в которой указывается информация о поиске скрывающихся от правосудия лиц и обновленная информация от Канцелярии Обвинителя, а также обновленное объявление о лицах, скрывающихся от правосудия. |
Based on the agreement in the Steering Committee, the call for abstracts for oral presentations, poster presentations, a special session, and a workshop was prepared by the Scientific Advisory Committee and launched on 29 May 2012. | По согласованию с членами Руководящего комитета Научно-консультативным комитетом было подготовлено и 29 мая 2012 года опубликовано извещение с приглашением к представлению резюме устных выступлений и материалов постерных презентаций, а также объявление о созыве специальной сессии и рабочего совещания. |
I'm looking for a poster board and markers. | Я ищу плакатный щит и маркеры. |
Should I get my poster board and glue gun? | Должна ли я получить плакатный щит и клей-пистолет? |
He was influential in helping create the design style known as Plakatstil (Poster Style), which used reductive imagery and flat-color as well as Sachplakat ('object poster') which restricted the image to simply the object being advertised and the brand name. | Он сыграл важную роль, помогая создать новый стиль в дизайне, известный как Plakatstil (Плакатный стиль), в котором используются упрощенные изображения и плоские цвета, а также Sachplakat (Предметный постер), который ограничивается образом рекламируемого предмета и названием бренда. |
Although the Japanese International Heliophysical Year team members were not able to attend the ceremony due to pre-scheduled obligations, a poster introducing International Heliophysical Year activities in Japan was presented. | Хотя японские члены группы Международного гелиофизического года не смогли присутствовать на этой церемонии по причине своей занятости, был подготовлен плакатный стенд с описанием мероприятий, проводимых в Японии в связи с Международным гелиофизическим годом. |