A posse led by Sheriff Albert Johnson rode from Los Angeles to Greek George's residence. | Отряд, возглавляемый шерифом Альбертом Джонсоном, выступил из Лос-Анджелеса к месту проживания Грека Джорджа. |
Looks like the posse came through. | Похоже отряд вошёл внутрь. |
You got to call in posse or something, I don't know, SWAT teams. | Вы должны вызвать вооруженный отряд или кого-то еще, штурмовиков... |
There's a posse of officers up there that will force you to go. | Там целый отряд офицеров, которые заставят вас пойти. |
We need a posse, boys, let's go! | Нам нужен отряд преследования, ребята! - Зачем? |
It was O-Ren Ishii and her powerful posse... the Crazy 88, that proved the victor. | О-Рен и ее могучая банда - Дикие 88, которые и определили победителя. |
He held everyone up until his posse spilled toward the outpost. | Удерживая всех, пока его банда бы не сбегала в направлении ПВП. |
His dealers, his posse. | Его дилеры, его банда. |
He and his... his posse of... of bandits and cutthroats will turn on you in a second. | Он и его банда головорезов предадут тебя, не моргнув глазом. |
Two kids is a posse. | А двое - это уже банда. |
You know, you've come a long way from being one of Alison's posse. | Знаешь, ты прошла долгий путь с тех пор как была одной из компании Элисон. |
The posse's got a big afternoon. | Обед для большой компании. |
Know the other guys in his posse? | Знаешь кого-то из его компании? |
But if you are in an interracial posse, you have to figure out, you know, what are the rules of the interracial posse? | Но если ты в межрасовой компании, тебе придётся выяснить, понимаешь, какие правила межрасовой компании? |
Easier to pass as a revolutionary without a posse of staff. | Легче сойти за революционерку без компании. |
My posse never saw her or me talking on the other side of the glass. | И моя компашка не видела ни её, ни меня, разговаривающих по ту сторону стеклянной перегородки. |
I've infiltrated tougher circles than a posse of gossipy teenage girls. | Я внедрялся в более крутые круги, чем компашка смазливых девчонок-сплетниц... |
Why is my posse so young and fresh? | Почему вся моя компашка так молода и свежа? |
Quite a posse of saints you're riding along with nowadays. | Неплохая компашка святых тут у тебя. |
Your boyfriend's little posse controls this place. | Дружная компашка твоего бойфренда всем тут заправляет. |
In late 1991, Inner City Posse changed their style, look, and name. | В конце 1991 годаInner City Posse изменили свой стиль, внешний вид и название. |
His father Lester Coke, who was also known as "Jim Brown", was the founder of a violent drug gang called the Shower Posse. | Лестер Коук, также известный как «Джим Браун», был основателем банды по торговле наркотиками Shower Posse. |
There he formed his own gang called Inner City Posse, which would terrorize people with Army-issued tear gas and steal car radios for money. | Там он создал свою собственную банду под названием Inner City Posse, которая терроризировала людей слезоточивым газом и воровала автомагнитолы для продажи. |
Nevertheless, TLC made a comeback in February 2004 as a featured artist on a Japanese charity single entitled VOICE OF LOVE POSSE with other Japanese artists. | Тем не менее, TLC в феврале 2004 вернулись на сцену на благотворительном фестивале в Японии VOICE OF LOVE POSSE. |
In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |