I've already lost one family, Porthos. | Я уже потерял одну семью, Портос. |
Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan, surrender your weapons and no harm will come to you. | Атос, Портос, Арамис и Д'Артаньян, сложите оружие и вы не пострадаете. |
Porthau served as the inspiration for Alexandre Dumas's character "Porthos" in the d'Artagnan Romances. | Порто послужил прототипом для персонажа Александра Дюма по имени «Портос» в романах про д'Артаньяна. |
It's Porthos that's leaving. | Это Портос должен уехать. |
Look, Porthos was drunk. | Послушай, Портос был пьян. |
The D'Artagnan to my Athos, Porthos, and Aramis. | Д'Артаньян для моих Атоса, Портоса и Арамиса. |
If you like "the three musketeers"... that's wherel got porter, from porthos, my favorite musketeer. | Если тебе понравились "З мушкетёра"... Вот откуда я взял имя "Портер", от Портоса, моего любимого героя. |
We're awaiting word from Porthos. | Ждём новостей от Портоса. |
I know where to find Porthos. | Я знаю где найти Портоса. |
Execute Porthos and Aramis. | Казните Портоса и Арамиса. |
Put him in a room with Porthos. | Отведите его в комнату с Портосом. |
Governor, you haven't met Porthos... | Губернатор, вы еще не встречались с Портосом... |
Can I be Porthos? | Могу я быть Портосом? |
At his arrival, he gets into an argument with Athos, Porthos, and Aramis, and provokes them into a sword-fight. | По прибытии он вступает в спор с Атосом, Портосом и Арамисом и провоцирует их на бой на мечах. |
Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos. | Ну, сейчас, Я живу развлекая принцессу и её двор с моим дрессированным мишкой, Портосом. |
A long time ago, I did something cruel... and unforgiveable, to Porthos and his mother. | Давным-давно я сделал нечто бессердечное и непростительное по отношению к Портосу и его матери. |
Porthos needs your loyalty, now more than ever. | Портосу нужна ваша верность сейчас, как никогда. |
Porthos fought harder than any of us to become a Musketeer. | Портосу стать мушкетёром было сложней, чем любому из нас. |
Planchet, ride ahead to Porthos'. | Планше, поезжай к Портосу. |
We leave to help Porthos as soon as night falls. | Мы отправляемся на помощь Портосу едва рассветёт. |