| Porthos, that's enough... unless you want to kill him. | Портос, достаточно или ты его убьешь. |
| As far as I know, Porthos is still with your father. | Насколько мне известно, Портос всё ещё с Вашим отцом. |
| In Alexandre Dumas' book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos. | В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос. |
| It's Porthos that's leaving. | Это Портос должен уехать. |
| Porthos, stay with him. | Портос, останься с ним. |
| I can turn around right now and see... the great bear, Porthos. | Я могу повернуться прямо сейчас и вы увидете... чудесного медведя, Портоса. |
| We're awaiting word from Porthos. | Ждём новостей от Портоса. |
| I know where to find Porthos. | Я знаю где найти Портоса. |
| Execute Porthos and Aramis. | Казните Портоса и Арамиса. |
| No trace of Porthos, but I ran into a friend of his. | Следов Портоса не нашел, но встретил его друга. |
| Put him in a room with Porthos. | Отведите его в комнату с Портосом. |
| It's the best way with Porthos. | С Портосом так лучше всего. |
| Can I be Porthos? | Могу я быть Портосом? |
| At his arrival, he gets into an argument with Athos, Porthos, and Aramis, and provokes them into a sword-fight. | По прибытии он вступает в спор с Атосом, Портосом и Арамисом и провоцирует их на бой на мечах. |
| Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos. | Ну, сейчас, Я живу развлекая принцессу и её двор с моим дрессированным мишкой, Портосом. |
| A long time ago, I did something cruel... and unforgiveable, to Porthos and his mother. | Давным-давно я сделал нечто бессердечное и непростительное по отношению к Портосу и его матери. |
| Planchet, ride ahead to Porthos'. | Планше, поезжай к Портосу. |
| Gone to help Porthos. | Отправились на помощь Портосу. |
| Tell Aramis and Porthos you'll hand me over in exchange for the letter. | Скажите Арамису и Портосу, что вы обменяете меня на письмо. |
| We leave to help Porthos as soon as night falls. | Мы отправляемся на помощь Портосу едва рассветёт. |