| But the technology-induced shifts that are underway could portend big disruptions in global value chains - disruptions affecting both developed and developing countries. | Но имеющиеся сдвиги, вызванные технологией, могут предвещать большие перебои в глобальных цепочках стоимости - перебои, затрагивающие как развитые, так и развивающиеся страны. | 
| Without those, the many unresolved issues, combined with the absence of an active negotiations track and continued suffering, could portend a quick return to violence. | Без этого множество нерешенных проблем, в сочетании с отсутствием активных переговоров и продолжающимся страданием, могут предвещать скорый возврат к насилию. |