Английский - русский
Перевод слова Porridge

Перевод porridge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Каша (примеров 46)
The rice porridge dinner is used as a basis for rice cream dessert. Рисовая каша обычно используется в качестве основы для десерта из риса со сливками.
There are many different variants of this dessert but the basis is the same: cold rice porridge (the dinner variant) is mixed with whipped cream and sweetened. Есть много различных вариантов этого десерта, но основой является одно: холодная рисовая каша, смешанная со взбитыми сливками с добавлением сахара.
Mummy bear, your porridge is cold. Мама-медведица, твоя каша холодная.
It's a maize porridge, which happens to be a staple in most east-African countries. Это маисовая каша, которая является основным продуктом питания в большинстве стран Восточной Африки.
Porridge, porridge, television... Каша, каша, телевизор...
Больше примеров...
Овсянка (примеров 11)
Porridge, I... don't want to rule 1,000 galaxies. Овсянка, я не хочу править тысячей галактик.
Porridge, gruel and later, bread, became the basic food staple that made up the majority of calorie intake for most of the population. Овсянка и каша, а позднее и хлеб, стали основными продуктами, обеспечивающими большинство потребляемых калорий для большей части населения.
Yesterday it was fried porridge. Вчера была жареная овсянка.
Have we got any porridge? У нас есть овсянка?
That's no porridge. Это никакая не овсянка.
Больше примеров...
Кашку (примеров 7)
So mother made some porridge, Otesanek ate it all up and he called: Мама приготовила ему кашку. И Полено все съел.
We sift out the grain to make porridge for the children. ѕотом просеиваем зерно, сушим, кашку варим деткам.
Again you have not eaten porridge. Ты опять не доела кашку.
Give her rice porridge. Давай ей рисовую кашку.
Rice porridge before bedtime. Перед сном рисовую кашку.
Больше примеров...
Овсяная каша (примеров 3)
You could say that we are like porridge. Можно сказать, что всё человечество - это овсяная каша.
Soft and spiritless as porridge! Мягких и безжизненных, как овсяная каша.
Campaigns to promote provision of complementary feedings, "Fortified-Blended Porridge" to children aged 6 to 24 months old. кампании по оказании содействия в организации дополнительного питания ("Витаминизированная овсяная каша") для детей в возрасте от 6 до 24 месяцев.
Больше примеров...
Порридж (примеров 2)
And I'll tell my grandmother you're it "Porridge" plasticine call! А я скажу бабушке, что ты ее "порридж" пластилином называешь!
They call me Porridge. Они зовут меня Порридж.
Больше примеров...
Овсяной (примеров 6)
A week after that, she came down with porridge plague. Через неделю, она слегла с овсяной чумой.
A week after that, she came down with porridge plague. Неделю спустя она заразилась овсяной чумой.
It's not the lumpy porridge and the greasy eggs you're thinking about. Ты думаешь не о прогорклой овсяной каше и подгоревшей яичнице.
It sounds like a barrel load of cold porridge being wheeled up a plank and dumped into a skip, isn't it? Звучит так, словно бочку, нагруженную овсяной кашей перевернули на навоз.
Can't you make rice porridge instead of millet porridge? Вы не можете приготовить рисовую кашу вместо овсяной?
Больше примеров...