Every pore, every nuance perfectly rendered. | Каждая пора, каждая мелочь - все прекрасно получилось. |
Every pore on his body is completely sealed. | Каждая пора его тела была полностью закрыта. |
The channel pore is typically so small that ions must pass through it in single-file order. | Пора канала, как правило, настолько мала, что ионы должны пройти через неё в одном порядке. |
Yes, to us pore. | Да, нам пора. |
Did I tell you how I felt with every pore filled with coal | Я не говорил тебе, что я чувствовал, когда каждая пора была забита углём? |
It was noted that there are two commonly used methods to obtain pore water from sediments: squeezing and centrifugation. | Было отмечено, что для извлечения поровой воды из осадков существует два широко используемых метода: выдавливание и центрифугирование. |
The water overlying the nodules and the pore water in the sediments should be characterized chemically where possible to evaluate processes of chemical exchange between the sediment and the water column. | Следует по возможности выяснять химические характеристики водного слоя над конкрециями и поровой воды в осадочном чехле, чтобы оценить процессы химического обмена между осадками и водной толщей. |
As there were no qualified experts at the Sanya workshop, participants referred to possible chemical reactions between the re-suspended sediments and suboxic or anoxic pore water with the potential release of dissolved metals. | Поскольку на семинаре в Санье таких экспертов не было, участники указали на возможность химических реакций между вновь взвешенными осадками и поровой водой с пониженным или очень низким содержанием кислорода с возможным выделением растворенных металлов. |
Although squeezing appears to produce more pore water than centrifugation, it was determined that the quality of the data would be equally comparable as long as the extraction of the pore water and the analysis of its redox sensitive species were done in an inert atmosphere. | Хотя выдавливание, как представляется, дает больше поровой воды, чем центрифугирование, было установлено, что качество данных будет одинаково сопоставимым, если извлечение поровой воды и анализ содержащихся в ней редокс-чувствительных видов будут производиться в инертной атмосфере. |
The work that was carried out concerned examining pore water chemistry, with the results discussed and presented graphically in the report. | Был проведен анализ химического состава поровой воды, и результаты анализа были обсуждены и графически представлены в отчете. |
The third baseline data group (sediment properties, including pore water chemistry) is targeted at predicting the behaviour of the discharge plume and the effect of test-mining activity on sediment composition. | Сбор фоновых данных третьей группы (свойства осадков, включая химию поровых вод) ориентирован на прогнозирование поведения шлейфа сбросов и воздействия испытательных добычных работ на состав осадков. |
Additionally, organic as well as inorganic carbon in the sediment and nutrients, carbonate and the redox system in the pore water should be measured to 20cm. | Кроме того, концентрация органического, равно как и неорганического углерода в осадочном слое и содержание питательных веществ, карбонатов и параметры системы «окисление - восстановление» поровых вод должны измеряться до глубины 20 сантиметров. |
The geomechanical task of forecasting and ensuring borehole stability is significantly harder when the well axis is inclined away from the vertical or when pore pressures or temperature gradients are anomalously high. | Указанная геомеханическая задача, связанная с прогнозом и обеспечением устойчивости скважин, в значительной степени усложняется при отклонении оси скважины от вертикали, в условиях аномально высоких поровых давлений, а также градиентов температур. |
Love courses through every pore of your body... | Любовь пронизывает каждую клеточку твоего тела... |
I felt my love for that baby surge through every pore of my worthless body. | Я почувствовал, что любовь к этому ребенку... пропитывает каждую клеточку моего дурацкого тела. |
Interest in the arcane principles of finance has always been an inclination particular to people who love to pore over numerical tables and study mathematical formulas. These people sometimes make themselves rich, and it would seem nice if everyone could do that. | Интерес к загадочным принципам финансов всегда был склонностью, присущей людям, любящим размышлять над числовыми таблицами и изучать математические формулы Эти люди иногда достигают высокого уровня благосостояния, и, конечно, было бы желательно, чтобы все люди могли достичь этого. |
Interest in the arcane principles of finance has always been an inclination particular to people who love to pore over numerical tables and study mathematical formulas. These people sometimes make themselves rich, and it would seem nice if everyone could do that. | Интерес к загадочным принципам финансов всегда был склонностью, присущей людям, любящим размышлять над числовыми таблицами и изучать математические формулы Эти люди иногда достигают высокого уровня благосостояния, и, конечно, было бы желательно, чтобы все люди могли достичь этого. |
Because the light-activated pore is encoded in DNA, we can achieve incredible precision. | А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность. |
You can exploit this to make sure that only some neurons contain our light-activated pore and others don't. | Этим можно воспользоваться, чтобы убедиться, что только некоторые нейроны содержат поры, активизирующиеся под действием света, а другие нет. |
Susana had engineered the fruit fly on the left so that just two out of the 200,000 cells in its brain expressed the light-activated pore. | Сюзанна видоизменила плодовую мушку слева так, что только две из 200.000 клеток её мозга содержали поры, активизирующиеся светом. |
And these are individual potassium ions that are flowingthrough that pore. | А вот это - отдельные ионы калия, которые проходят черезэто отверстие. |
And these are individual potassium ions that are flowing through that pore. | А вот это - отдельные ионы калия, которые проходят через это отверстие. |
Groundwater table: The upper limit of the saturated zone where pore water pressure equals atmospheric pressure | Зеркало грунтовых вод: верхний предел зоны насыщения, при котором поровое давление воды равняется атмосферному давлению |
The question of who owns the CO2 stored underground would have to be clear and whether the rights to the pore space can be transferred to another party. | Следует внести ясность в вопрос о собственниках хранимого в недрах СО2, а также вопрос о возможности передачи прав на поровое пространство другой стороне. |
After that, the rest of the nuclear pore complexes break apart simultaneously. | После этого оставшиеся ядерные поровые комплексы одновременно разрушаются. |
Eventually some of the CO2 will be locked up by reaction with the reservoir rock or by trapping in the pore spaces. | В конечном итоге определенное количество CO2 окажется связанным в результате реакции с вмещающими породами резервуара или попадания в поровые пространства. |