It was noted that there are two commonly used methods to obtain pore water from sediments: squeezing and centrifugation. |
Было отмечено, что для извлечения поровой воды из осадков существует два широко используемых метода: выдавливание и центрифугирование. |
Figures showing the results of the analyses on pore water samples from two cores are presented in the report. |
В отчете представлены диаграммы, иллюстрирующие результаты анализа проб поровой воды из двух пород. |
The environmental work performed by IOM in 2011 consisted of the analysis of sediment and pore water properties, biological communities (megafauna, macrofauna and nodule fauna) and bioturbation processes using samples collected during a cruise in 2009. |
Экологические работы, выполненные ИОМ в 2011 году, состояли из анализа свойств осадков и поровой воды, биологических сообществ (мегафауна, макрофауна и фауна конкреций) и биотурбационных процессов с использованием проб, которые были собраны во время рейса, состоявшегося в 2009 году. |
The geochemistry of the pore water and sediments should be determined at least as far down as 20 cm or below the sub-oxic layer, whichever is deeper. |
Геохимический состав поровой воды и осадочного слоя должен определяться по меньшей мере до глубины 20 сантиметров или ниже уровня кислородной недостаточности, в зависимости от того, что глубже. |
The calculation of pore water dissolved metal from soil reactive metal was required to estimate the plant metal uptake for food crops. |
Для оценки уровня поглощения металлов продовольственными сельскохозяйственными культурами потребовался расчет содержания растворенного в поровой воде металла на основе активированного металла в почве. |
This working group identified key parameters and methodologies for three environments, namely sediment properties, sediment pore water and water-column chemistry. |
Указанная рабочая группа определила ключевые параметры и методики в отношении трех сред, а именно в отношении свойств осадков, поровой воды в осадках и химии водной толщи. |
The report stated that data on and analyses of the sediment properties, pore water and megafauna, including a photographic catalogue of species, were presented to the Secretary-General of the Authority in December 2011 along with raw data. |
В отчете было констатировано, что данные и аналитические выкладки по свойствам осадков, по поровой воде и по мегафауне, включая фотокаталог организмов, были представлены Генеральному секретарю Органа в декабре 2011 года вместе с необработанными данными. |
It is the most advanced instrument for laboratory testing of soils, and can recreate the natural stress of the sample, according to the acting stresses and the pressure of the pore fluid. |
Конструктивно является наиболее совершенным прибором для лабораторных испытаний грунтов, так как позволяет воссоздать естественное напряженное состояние образца, как по действующим напряжениям, так и по давлению поровой жидкости. |
The water overlying the nodules and the pore water in the sediments should be characterized chemically where possible to evaluate processes of chemical exchange between the sediment and the water column. |
Следует по возможности выяснять химические характеристики водного слоя над конкрециями и поровой воды в осадочном чехле, чтобы оценить процессы химического обмена между осадками и водной толщей. |
Chemical parameters in sediment pore waters. |
Химические параметры поровой воды в осадках |
B. From pore water |
В. Из поровой воды |
The geochemistry of the pore water and sediments should be determined as far down as 20 cm. |
На глубину до 20 см следует определить геохимию поровой воды и осадочного чехла. |
The pore water DOC concentration was needed as input to the WHAM-MTC model. |
При использовании модели ШНАМ-МТС требовался ввод данных о концентрации РОУ в поровой воде. |
As there were no qualified experts at the Sanya workshop, participants referred to possible chemical reactions between the re-suspended sediments and suboxic or anoxic pore water with the potential release of dissolved metals. |
Поскольку на семинаре в Санье таких экспертов не было, участники указали на возможность химических реакций между вновь взвешенными осадками и поровой водой с пониженным или очень низким содержанием кислорода с возможным выделением растворенных металлов. |
Although squeezing appears to produce more pore water than centrifugation, it was determined that the quality of the data would be equally comparable as long as the extraction of the pore water and the analysis of its redox sensitive species were done in an inert atmosphere. |
Хотя выдавливание, как представляется, дает больше поровой воды, чем центрифугирование, было установлено, что качество данных будет одинаково сопоставимым, если извлечение поровой воды и анализ содержащихся в ней редокс-чувствительных видов будут производиться в инертной атмосфере. |
The work that was carried out concerned examining pore water chemistry, with the results discussed and presented graphically in the report. |
Был проведен анализ химического состава поровой воды, и результаты анализа были обсуждены и графически представлены в отчете. |
It should be noted that no sampling station map for the pore water samples was provided by the contractor therefore bringing into the question the validity of the data. |
Следует отметить, что, поскольку контрактор не представил информации о местонахождении пробоотборных станций, где были взяты пробы поровой воды, достоверность полученных данных вызывает сомнения. |