Английский - русский
Перевод слова Populating

Перевод populating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наполнения (примеров 4)
The process of populating the database with all the necessary contracting information has started. Начался процесс наполнения базы данных всей необходимой информацией о контрактах.
A roster policy should establish the rules and criteria for populating and maintaining the consultant database, and should assign roles and responsibilities to that effect. В политике ведения реестров должны устанавливаться правила и критерии наполнения и ведения базы данных о консультантах, а также распределяться соответствующие роли и обязанности.
The United Nations Development Group Office informed the Board that efforts were being made by the Working Group on Common Premises and Services to follow up with the phase I countries to continue populating the system with baseline information. Канцелярия Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития информировала Комиссию, что Рабочей группой по общим помещениям и службам предпринимаются усилия в отношении стран первой очереди в целях дальнейшего наполнения системы базовой информацией.
Assistance and advice will be available on populating, quality checking and validating the data in the national database. Будут оказаны содействие и консультативная помощь в вопросах наполнения национальной базы данных, проверки качества и утверждение содержащихся в ней сведений.
Больше примеров...
Заселить (примеров 2)
Are you thinking of populating a small island? Ты хочешь заселить маленький остров?
Are you thinking of populating a small island? Ты собираешься заселить небольшой остров?
Больше примеров...
Заселение (примеров 1)
Больше примеров...
Заполнении (примеров 1)
Больше примеров...
Населяя (примеров 2)
The slow death of the peasant world, who still survives populating continents, in thousands of swamps, along shark infested coasts, on islands carbonized by volcanoes, it will breathe into this white smoke the archaic slowness of its existence. Медленная смерть мира крестьян, которые все еще живут, населяя континенты, в тысячах болот, вдоль побережья, кишащего акулами, на островах обугленных вулканами, все это будет дышать белым дымом, архаичная медлительность их существования.
The slow death of the peasant world, who still survives populating continents, in thousands of swamps, along shark infested coasts, on islands carbonized by volcanoes, Медленная смерть мира крестьян, которые все еще живут, населяя континенты, в тысячах болот, вдоль побережья, кишащего акулами,
Больше примеров...
Пополнение (примеров 2)
Establishing, populating and maintaining current a National Register of those subscribing to the protocol; составление, пополнение и обновление национального регистра организаций, подписавших протокол;
(b) Continuation of the expansion of GAINS functionality, including populating its database and its global community of focal points and research and training networks; Ь) дальнейшее расширение масштабов использования ГАИНС, в том числе пополнение ее базы данных и укомплектование ее глобальной системы координационных центров и научно-исследовательских и учебных сетей;
Больше примеров...