The process of populating the database with all the necessary contracting information has started. |
Начался процесс наполнения базы данных всей необходимой информацией о контрактах. |
A roster policy should establish the rules and criteria for populating and maintaining the consultant database, and should assign roles and responsibilities to that effect. |
В политике ведения реестров должны устанавливаться правила и критерии наполнения и ведения базы данных о консультантах, а также распределяться соответствующие роли и обязанности. |
The United Nations Development Group Office informed the Board that efforts were being made by the Working Group on Common Premises and Services to follow up with the phase I countries to continue populating the system with baseline information. |
Канцелярия Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития информировала Комиссию, что Рабочей группой по общим помещениям и службам предпринимаются усилия в отношении стран первой очереди в целях дальнейшего наполнения системы базовой информацией. |
Assistance and advice will be available on populating, quality checking and validating the data in the national database. |
Будут оказаны содействие и консультативная помощь в вопросах наполнения национальной базы данных, проверки качества и утверждение содержащихся в ней сведений. |