| Considering Mr Jackson's popularity, living away from Saint-Marie was probably a smart move. | Учитывая популярность мистера Джексона, видимо, не зря он жил вдали от Сент-Мари. |
| His reputation and popularity grew immensely after the republication of The Civilising Process in 1969. | Его репутация и популярность резко возросли после публикации в 1969 году монографии «О процессе цивилизации». |
| Prince Charles was later criticised for his direction of the campaign and although he continued to function as commander-in-chief, he had lost his popularity in Norway. | Позже Карла критиковали за его руководство кампанией, и хотя он по-прежнему оставался в чине главнокомандующего, он утратил популярность в Норвегии. |
| The success and popularity of the Toolkit and the supporting handbooks indicate the level of demand for practical guidance and policy information from practitioners in the field. | Успех и популярность Пособия и относящихся к нему справочников указывают на высокий уровень спроса на практические рекомендации и информацию о мерах политики со стороны практических работников на местах. |
| You're Mr. Popularity. Yes. | Ты же теперь мистер Популярность. |
| In 2007, she was invited to the first unadapted Russian sitcom Daddy's Daughters for the role of Darya Vasnetsova, who brought the actress wide popularity. | В 2007 году была приглашена в первый неадаптированный российский ситком «Папины дочки» на роль Дарьи Васнецовой, который принёс актрисе широкую известность. |
| His first submarine seascape found world popularity in 1962. | Первый подводный пейзаж Андре Лабана получил мировую известность в 1962 году. |
| Despite his newfound popularity and fame, Dumbo dislikes this job, and is now more miserable than ever. | Несмотря на свою новообретенную популярность и известность, Дамбо не любит эту работу и сейчас более несчастен, чем когда-либо. |
| Saint Helena owes its popularity to Napoleon, who had spent his last years in exile here. | Остров Святой Елены получил широкую известность благодаря Наполеону, который провел здесь свои последние годы в изгнании. |
| In a short time, you became famous and with it came popularity, money... | Вы быстро обрели известность и деньги и... |
| Another key incentive, that is gaining in popularity, is the wish to be competitive in a global marketplace, coupled with the need to increase market share. | Еще одним стимулом, становящимся все более популярным, является желание сохранить конкурентоспособность на общем рынке в сочетании с необходимостью увеличения рыночной доли. |
| The term is generally associated with an American comic books genre published from the late 1940s through the 1950s (though the genre had continuing popularity in Europe, and persists in limited form in American comics today). | Термин обычно ассоциируется с комиксами, которые были опубликованы с конца 1940-х по 1950-е годы (хотя жанр продолжает быть популярным в Европе, и сохраняется в ограниченной форме в американской индустрии комиксов). |
| The VCD format remains popular in Asia, although DVDs are gradually gaining popularity. | Формат VCD остаётся популярным в Азии, хотя его постепенно вытесняют DVD-диски. |
| In his lifetime, he was the most popular German novelist, his works surpassing by far the popularity of his contemporary Goethe's. | За период своей деятельности он был самым популярным немецким писателем, а произведения намного превосходили в популярности работы его современенника Гёте. |
| An improved version of the Model 1924, the Model 1925 (R75), has achieved the highest popularity in export sales. | Улучшенный вариант, Model 1925 (R75) стал самым популярным среди распространённых за границей. |
| (b) Critical Mass is a movement that encourages cycling and is gaining popularity worldwide. | Ь) кампания «Критическая масса» является движением, поощряющим использование велосипедов, и она становится в мире все более популярной. |
| Since moving to GameSpy the game has dwindled in popularity for online players. | С момента перехода на GameSpy игра стала менее популярной для онлайн-игроков. |
| The industry of spamdexing gained even more popularity when a multitude of affiliate programs and pay-per-click systems emerged. | Особенно индустрия поискового спама стала популярной после появления множества партнерских программ и Pay-Per-Click систем. |
| She thought it was a popularity contest, and she wasn't popular. | Она думала, это конкурс популярности, а она не была популярной. |
| Popularity came to her during her participation in the German eurodance group Culture Beat from 1993 to 1997. | Популярность пришла к артистке во-время участия в популярной немецкой евродэнс группе Culture Beat с 1993 по 1997 год. |
| A romantic trip with Oska, well that just goes to show you my popularity. | Романтическая поездка с Оска покажет вам, насколько я популярен. |
| The instant coffee achieved some popularity with the soldiers, who nicknamed it a "cup of George." | Растворимый кофе был популярен среди солдат, которые называли его «кружка Джорджа». |
| The character's popularity has spread from Nickelodeon's original demographic of two- to eleven-year-olds, to teenagers and adults. | Согласно Nickelodeon, персонаж популярен среди детей от двух до одиннадцати лет, подростков, учеников колледжей. |
| Mykonos, Paros, Rhodes and the other Greek islands are also beautiful, but Crete is the biggest and has a unique culture, which gives a great advantage to its popularity. | Миконос, Парос, Родос и другие греческие острова безусловно тоже красивы. Однако Крит самый большой из них и имеет уникальную культуру, поэтому он так популярен. |
| The film's association with individualism was not confined to the United States; Jeffrey Richards, a cultural historian, noticed the film's popularity among the youths of the United Kingdom. | В самих Соединённых Штатах связь с индивидуализмом подтверждена не была - историк Джеффри Ричардс считал, что фильм был популярен в основном среди молодёжи Великобритании. |
| In late 2000, they toured the United Kingdom, highlighting how quickly their popularity had spread worldwide. | В конце 2000 года они посетили Великобританию со своим туром, понимая, что становятся популярными по всему миру. |
| Of no less popularity and renown are traditional spa wafers. | Не менее известными и популярными являются и традиционные курортные вафли. |
| The extent of the popularity of Chinese food can be estimated from the fact that Chinese variations of local dishes have become quite popular like Chinese samosa, Chinese broast, and Chinese pulao. | Степень популярности китайской кухни можно оценить по тому факту, что китайские вариации местных блюд стали довольно популярными, как Китайская самоса, китайский бульон и китайский пулао. |
| It was critical to be observant of unusual trends, in order to react in a timely manner when drugs with previously limited medical use gained in popularity. | Чрезвычай-но важно следить за необычными тенденциями, с тем чтобы своевременно реагировать в случаях, когда лекарственные средства, которые раньше име-ли ограниченное медицинское применение, внезапно становятся популярными. |
| Furthermore, slasher films have declined in popularity in recent decades, being replaced with science fiction horror in the 1990s and supernatural horror in the 21st century. | Кроме того, фильмы-слэшеры в последние десятилетия стали менее популярными: на смену им пришли научно-фантастические хорроры в 90-х, и далее фильмы ужасов о сверхъестественном в 21-м веке. |
| The Kalachakra teachings had a long history of popularity in Mongolia. | В течение долгого времени в Монголии были популярны учения Калачакры. |
| This bag is gaining much popularity among the teenagers. | Такие сумки становятся популярны среди тинейджеров. |
| Recently we introduced two new programs which are already gaining popularity amongst users. | Не так давно мы анонсировали еще две бесплатные программы, которые тут же стали популярны у пользователей. |
| Sushi's popularity spread quickly to New York... and then spread to Europe. | Суши быстро стали популярны в Нью Йорке и затем в Европе. |
| ALWERO's products enjoyed such popularity that receipts from sale enabled the company to make investments in machinery and create new workplaces. | Изделия АLWERO были так популярны, что доходы от продаж позволили вложить средства в очередные машины и рабочие места. |