Английский - русский
Перевод слова Populace

Перевод populace с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Население (примеров 85)
Following World War II the native German populace was expelled and replaced by Poles. После Второй мировой войны коренное немецкое население было изгнано и заменено поляками.
In addition, the physical size of the country, its terrain and the number of languages spoken by its populace add to the cost. Кроме того, размер территории страны, рельеф и число языков, на которых разговаривает население, увеличивают объем расходов.
Why are so many negative things currently being said about Equatorial Guinea in foreign circles, when the country's people themselves live in peace and there are no demands being made by the populace or from the people's representative bodies? Почему в иностранных кругах сейчас так много негативных высказываний об Экваториальной Гвинее, если люди в нашей стране живут в мире и население или представляющие его органы не выдвигают никаких требований?
Government is therefore committed to taking positive steps to rectify the imbalance until such a time the general populace would have achieved the required knowledge of gender awareness. Поэтому правительство должно предпринимать позитивные шаги для исправления этого дисбаланса, но только до тех пор, пока население не достигнет необходимого понимания гендерной проблемы.
The vulnerable populations in slum communities surrounding major cities, and the rural populace suffer regular pandemics of cholera, dysentery and other hygiene-related diseases. Уязвимые группы населения, проживающие в трущобах в пригородах крупных городов, и население в сельской местности страдают от регулярных пандемий холеры, дизентерии и других заболеваний, вызываемых неудовлетворительными санитарно-гигиеническими условиями жизни.
Больше примеров...
Жителей (примеров 18)
We propose to hold a celebration on that day for the entire populace of Rome. Мы предлагаем в этот день устраивать празднества для всех жителей Рима.
The G-21 position reflects the apprehensions and the aspirations of an overwhelming majority of the global populace. Позиция Группы 21 отражает опасения и чаяния подавляющего большинства жителей планеты.
Nigeria is still predominantly rural with approximately one-third of the population accounting for the urban populace while the rural areas account for about two-thirds of the population. Macroeconomic profile Нигерия по-прежнему является преимущественно сельской страной, в которой приблизительно треть населения приходится на жителей городов и около двух третей - на жителей сельских районов.
Half the populace already has. Половина жителей уже бежала.
They arrested the entire populace, including 236 children. Они арестовали всех жителей общины, в том числе и 236 детей.
Больше примеров...
Простого народа (примеров 6)
Uninterested in administration, they were separated from both the army and the populace. Незаинтересованные в управлении, они были отделены и от армии и от простого народа.
He stressed that it is all of these elements that have allowed Barbados to provide a culture and practice of human rights protection for its populace. Он подчеркнул, что именно благодаря всем этим элементам Барбадосу удалось обеспечить формирование правозащитной культуры и практики в интересах простого народа.
In addition, the majority of the population, especially in the rural areas where the bulk of the populace resides, does not know about the existence of such office. Кроме того, большинство населения, в особенности в сельских районах, где проживает основная масса простого народа, не знают о существовании этого управления.
Yet, the resources of the country are misspent, misallocated and misused on the elite and the "military first" policy to the detriment of the populace. Однако ресурсы страны используются нерационально, распределяются неэффективно и обслуживают элиту и политику, определяемую тезисом «на первом месте - военные», в ущерб интересам простого народа.
You've dedicated your life's work to educating the general populace about complex scientific ideas. Вы посвятили работу своей жизни обучению простого народа сложным научным идеям.
Больше примеров...
Народные массы (примеров 1)
Больше примеров...
Народ (примеров 13)
And as leaders had to rely on more of their populace, they began to share power. И поскольку главам государств всё больше приходилось полагаться на свой народ, они стали делиться властью.
To make the populace ready for our leadership. Чтобы подготовить народ к нашему руководству.
Soon the populace will turn to us - the leaders of the military, finance and energy - to right the ship. Скоро народ обратится к нам - руководителям армии, финансовой сферы... и энергетики, - чтобы выправить положение.
In Ancient Rome, the emperor would distract the populace from their problems by allocating money for free bread and circuses. В Древнем Риме, когда императору нужно было отвлечь народ от проблем с деьгами, он давал им бесплатный хлеб и зрелища.
The harsh reality is simple: Azerbaijan's authorities having declared Armenian people around the world as their only enemy have embarked upon the annihilation of a part of the Armenian populace living in Nagorno Karabakh. Суровая реальность такова: азербайджанские власти, объявив армянский народ во всем мире своим единственным врагом, занялись уничтожением части армянского населения, проживающего в Нагорном Карабахе.
Больше примеров...