Английский - русский
Перевод слова Popping

Перевод popping с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глотать (примеров 6)
Not if you keep drinking and popping those pills. Нет, если родолжишь пить и глотать эти таблетки.
I don't want to start popping pills just so I can turn into someone that other people want me to be. Я не хочу глотать таблетки только для того, чтобы стать тем, кем меня хотят видеть другие люди.
You worried I'm going to be popping more pills? Боишься, что я буду глотать таблетки?
WHAT'S THE POINT WASTING MY TIME? WHEN I COULD BE HERE, POPPING PILLS AND DRINKING BEERS Когда можно быть здесь, глотать таблетки, пить пиво и совать мою увечную руку в штаны парням.
I'm just saying that popping pills doesn't always have to be the first option. Я просто считаю, что не всегда обязательно глотать таблетки.
Больше примеров...
Глотает (примеров 6)
But I have seen how many pills he's been popping lately. Но я видел как много таблеток он глотает в последнее время.
She's a mess - popping pills. Она не в себе, глотает таблетки.
He can't even breathe, and she's popping pills. Он даже дышать не может, а она глотает таблетки.
Your mom popping Xanax again? Твоя мама снова глотает Ксанакс?
He's Been Popping Acetaminophen Like Peanuts. Он глотает Ацетаминофен как орешки.
Больше примеров...
Хлопки (примеров 4)
I heard a popping sound in the distance. Я услышала хлопки выстрелов где-то снаружи.
(Popping and whistling) (Whinnying) [хлопки и свист] [ржание]
It's a crackly, popping sound. Похоже на треск или хлопки.
(Popping and whistling) [хлопки и свист]
Больше примеров...
Глотал (примеров 4)
But Birdie might know if he was popping pills. Но Бёрди должна знать, глотал ли он колёса.
2009, El Paso finals, I saw DV8 popping pills. На финале в Эль Пасо в 2009, я увидел что он глотал пилюли.
I mean, I have been drinking coffee, popping Nodoz, I haven't slept in days, and to make matters worse... Я пил кофе, глотал кофеиновые таблетки, много дней не спал, и, что еще хуже...
He's been popping aspirin all day. И весь день глотал аспирин.
Больше примеров...
Появляться (примеров 2)
You know, I always thought it would be me popping the question instead of being the one put on the spot. Вы знаете, я всегда думал, что это будет мне появляться на вопрос вместо того чтобы один положить на место.
Believe me, I had no interest in popping down here and into one of these smelly things. Поверь мне, у меня не было намерения так неожиданно появляться здесь и в одной из этих зловонных вещей.
Больше примеров...
Появляются (примеров 2)
They're popping back all over the place. Они появляются в разных местах.
Changes are blurry at first, than they are vesicles and than comes popping of ulcers. В начале изменения не видны, потом появляются нарывы, которые превращаются в язвы.
Больше примеров...
Глотаешь (примеров 3)
THOSE LITTLE BOTTLES DON'T GO FAR WHEN YOU'RE POPPING 50 PILLS A DAY. Эти маленькие бутылочки долго не живут, когда глотаешь по 50 таблеток в день.
You've been popping pills. Ты глотаешь таблетки горстями.
You've been popping painkillers like tic-tacs. Глотаешь болеутоляющее как Тик-так.
Больше примеров...
Заскочу (примеров 3)
I'm popping back to the Tardis to get some gear. Я заскочу назад в ТАРДИС, заберу кое-какое оборудование.
Definitely popping by Denise's room later. Обязательно заскочу потом в комнату к Дениз.
Just popping back to the garage. Просто заскочу в гараж на секунду.
Больше примеров...
Заскочить (примеров 4)
I was thinking about popping into the office later for lunch. Я думала заскочить в офис на ланч попозже.
It's quite handy for popping round when Mr Tulley's at school. Очень удобно заскочить, пока мистер Тулли в школе.
I was thinking about popping by later to bring you your new blouse. Я думала заскочить к тебе попозже, занести новую блузку.
Shouldn't you be popping into the kitchen, starting with lunch? Разве ты не должен заскочить на кухню и заняться обедом?
Больше примеров...