'We learned all this and more in Poplar. | Мы поняли все это и даже больше в Попларе |
'That year in Poplar, things were similarly compromised.' | В тот год в Попларе всё так же чуть не пошло прахом. |
Now, girls, I can't promise this season's colours, but I can promise, with the help of my trusty Singer, no-one else in Poplar will look quite so spiffing. | Ладно, девчонки, не обещаю, что цвета модные в этом сезоне, зато обещаю, что после швейной машинки никто в Попларе не будет выглядеть так же великолепно. |
I've asked to see the board, and I shall try to make a case for a van to come to Poplar as a matter of urgency. | Я просил о встрече с руководством, постараюсь убедить их, что автобус нужен в Попларе немедленно. |
There were events in Poplar (Architecture), Battersea (The Festival Pleasure Gardens), South Kensington (Science) and Glasgow (Industrial Power). | Также важными были пункты в Попларе (архитектура), Баттерси (Фестиваль садов удовольствия), Южном Кенсингтоне (наука) и Глазго (энергетическая промышленность). |
Maple, elm, beech, poplar. | Клен, вяз, бук, тополь. |
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree. | Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь. |
That is the big poplar tree, isn't it? | То большое дерево - тополь, верно? |
Or would you like both, a birch... and a poplar... from your Gomushka, Vania, my love...? | Может, ть хочешь два дерева: тополь и березу... из твоей Гомушки? |
A result of human intervention are the man-made or socalled cultured eco-systems.The most common coniferous plants in the park are Austrianpine, cypressandcedar, and of the deciduous - acacia, flowering ash, and white poplar. | Результатом вмешательства человека являются т. н. культурные экосистемы, созданные искусственным образом. В парке чаще всего встречаются хвойные культуры из черной сосны, кипариса и кедра, а из широколиственных - акация, ясень белый и тополь белый. |
The vicar's invited the mayor of Poplar to the Nativity. | Викарий пригласил мэра Поплара на представление. |
It's been part of Poplar for generations. | Это часть Поплара уже многие поколения. |
Yes - you and half of Poplar! | Да, с тобой и половиной Поплара. |
We're joining the Poplar Choral Society tonight. | Мы сегодня собираемся в Хоровое Общество Поплара |
The labouring women of Poplar will be thrilled. | Рожающие женщины Поплара будут трепетать. |
The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. | Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove. |
Originally it was based at Folly Wall, Poplar, then in 1898 as the company grew, Yarrow moved his shipyard to London Yard, Cubitt Town. | Первоначально она была основана в Folly Wall, Poplar, затем в 1898 году поскольку компания росла, Yarrow перенес свою верфь в London Yard, Cubitt Town. |
This was a central issue in the Poplar Rates Rebellion led by George Lansbury and others in 1921. | Это был один из центральных вопросов «Попларского налогового протеста» (Poplar Rates Rebellion) во главе с Джорджем Лансбери (George Lansbury) и другими в 1921 году. |
The Bromley by Bow Centre works in partnership with Poplar HARCA to deliver community regeneration work in its local neighbourhood. | Бромли-бай-Боу-Центр работает в партнерстве с Poplar HARCA, распространяя преобразовательную работу на соседние районы. |
Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |