Английский - русский
Перевод слова Poplar

Перевод poplar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Попларе (примеров 34)
'We learned all this and more in Poplar. Мы поняли все это и даже больше в Попларе
'That year in Poplar, things were similarly compromised.' В тот год в Попларе всё так же чуть не пошло прахом.
Now, girls, I can't promise this season's colours, but I can promise, with the help of my trusty Singer, no-one else in Poplar will look quite so spiffing. Ладно, девчонки, не обещаю, что цвета модные в этом сезоне, зато обещаю, что после швейной машинки никто в Попларе не будет выглядеть так же великолепно.
I've asked to see the board, and I shall try to make a case for a van to come to Poplar as a matter of urgency. Я просил о встрече с руководством, постараюсь убедить их, что автобус нужен в Попларе немедленно.
There were events in Poplar (Architecture), Battersea (The Festival Pleasure Gardens), South Kensington (Science) and Glasgow (Industrial Power). Также важными были пункты в Попларе (архитектура), Баттерси (Фестиваль садов удовольствия), Южном Кенсингтоне (наука) и Глазго (энергетическая промышленность).
Больше примеров...
Тополь (примеров 25)
Maple, elm, beech, poplar. Клен, вяз, бук, тополь.
When it cleans the beak, the seeds get lodged inside the bark, usually an apple or a poplar tree. Когда они чистят свои клювики, семена попадают на кору дерева - обычно это яблоня или тополь.
That is the big poplar tree, isn't it? То большое дерево - тополь, верно?
Or would you like both, a birch... and a poplar... from your Gomushka, Vania, my love...? Может, ть хочешь два дерева: тополь и березу... из твоей Гомушки?
A result of human intervention are the man-made or socalled cultured eco-systems.The most common coniferous plants in the park are Austrianpine, cypressandcedar, and of the deciduous - acacia, flowering ash, and white poplar. Результатом вмешательства человека являются т. н. культурные экосистемы, созданные искусственным образом. В парке чаще всего встречаются хвойные культуры из черной сосны, кипариса и кедра, а из широколиственных - акация, ясень белый и тополь белый.
Больше примеров...
Поплара (примеров 17)
The vicar's invited the mayor of Poplar to the Nativity. Викарий пригласил мэра Поплара на представление.
It's been part of Poplar for generations. Это часть Поплара уже многие поколения.
Yes - you and half of Poplar! Да, с тобой и половиной Поплара.
We're joining the Poplar Choral Society tonight. Мы сегодня собираемся в Хоровое Общество Поплара
The labouring women of Poplar will be thrilled. Рожающие женщины Поплара будут трепетать.
Больше примеров...
Poplar (примеров 6)
The large Pacific Islander population, mainly Samoan and Tongan, is also centered in the Rose Park, Glendale, and Poplar Grove sectors. Многочисленная община уроженцев островов Тихого океана, преимущественно самоанцев и тонганцев, разместилась в районах Rose Park, Glendale и Poplar Grove.
Originally it was based at Folly Wall, Poplar, then in 1898 as the company grew, Yarrow moved his shipyard to London Yard, Cubitt Town. Первоначально она была основана в Folly Wall, Poplar, затем в 1898 году поскольку компания росла, Yarrow перенес свою верфь в London Yard, Cubitt Town.
This was a central issue in the Poplar Rates Rebellion led by George Lansbury and others in 1921. Это был один из центральных вопросов «Попларского налогового протеста» (Poplar Rates Rebellion) во главе с Джорджем Лансбери (George Lansbury) и другими в 1921 году.
The Bromley by Bow Centre works in partnership with Poplar HARCA to deliver community regeneration work in its local neighbourhood. Бромли-бай-Боу-Центр работает в партнерстве с Poplar HARCA, распространяя преобразовательную работу на соседние районы.
Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square).
Больше примеров...