You saddled up that pony, now she can ride it. | Ты оседлал этого пони, а ей придется на нем ехать. |
Of course I get the farty pony. | Ну, естественно, мне достался пукающий пони. |
Must have been big as a pony, and it's filled to the rim with beans. | Размером, наверное, с пони, до краёв наполненная бобами. |
And here you are with your pony essays. I don't know. | А вы здесь с этими глупыми эссе про пони. |
"Can we have a pony?" | "Может быть заведем пони?" |
Your pony name is Bob-cephala. | Твоё лошадиное имя Бобцефала. |
Do you have a pony name? | У тебя есть лошадиное имя? |
Pony Canyon released a soundtrack CD, Ninja Ryukenden: Tecmo GSM-1, in February 1989. | Отдельный диск с саундтреком из игры, получивший название Ninja Ryukenden: Tecmo GSM-1, был выпущен в феврале 1989 года компанией Pony Canyon. |
In 2004, Pony Canyon made a series of six live action films, based on his manga, called Hideshi Hino's Theater of Horror. | В 2004 компания Pony Canyon сняла шесть фильмов по мотивам его манги, озаглавленных «Театр ужаса Хидэси Хино». |
In addition to Singapore, Pony Canyon has also had a subsidiary in Taiwan, and a joint venture in Hong Kong and South Korea, named as Golden Pony and SAMPONY, respectively. | Помимо Сингапура, Pony Canyon также имела филиал на Тайване и, совместное предприятие в Гонконге и Южной Корее под названиями Golden Pony и SAMPONY соответственно. |
Early American pressings of Let It Be mistitled this song as "I Dig a Pony." | На обложках ранних американских изданий альбома Let It Be название песни было ошибочно представлено как «I Dig A Pony» (что позже было исправлено). |
Her Pony Canyon-era songs "I Catch a Cold" and "Shiroi Yuki" (白い雪, White Snow) were used in the soundtrack for the popular Chinese drama At the Dolphin Bay in 2003. | 白い雪, Белый снег), написанные ещё во время сотрудничества с Pony Canyon, были использованы в саундтреке популярного китайского кино At the Dolphin Bay в 2003 году. |
Since you had your first pony. | С тех пор, как ты первый раз села на лошадь. |
She's only a pony, I want a real horse. | Это только пони, я хочу настоящую лошадь. |
bed 'n breakfast is a "voyage", in a ranch, bnb, cheval, chevaux, are quarter horse, trekking, voyages, location vacances, vacances, pony trekking may be an option too, alberghi, locations vacances, ranches, escursioni. | кровать 'n завтрак является "рейсом", в ранчо, bnb, cheval, chevaux, лошадь четверти, поход, рейсы, местоположение vacances, vacances, поход пони может быть выбором также, alberghi, местоположения vacances, ранчо, escursioni. |
You mean Saltkråkan with Uncle Melker... who'll arrange pony rides on Pippi longstocking's horse or what? | Ты хотел сказать Сальткрока с дядей Мелкером... кто согласится быть пони, Лошадь Пеппи Длинный чулок так что-ли? |
What does a quarter-breed Cherokee know about the old Comanche trick of sleeping' with his best pony tied right by his side? | Что на четверть чероки знает о фокусах каманч, которые спят, привязав лошадь около себя? |