A few days later, Ponce Vaides persuaded the Congress to appoint him interim president. | Несколько дней спустя Понсе Вайдес убедил конгресс назначить его временным президентом. |
later: Mr. PONCE (Ecuador) | позднее: г-н ПОНСЕ (Эквадор) |
Ms. PONCE (Honduras) said that judges took into account the individual circumstances of all defendants in deciding whether to detain them prior to trial. | Г-жа ПОНСЕ (Гондурас) говорит, что судьи принимают во внимание индивидуальные обстоятельства всех обвиняемых при принятии решения относительно их заключения под стражу до суда. |
I should also like to thank the Committee's Vice-Chairmen, Mr. Javier Ponce and Mr. Behrouz Moradi, who discharged their responsibilities most ably. | Я также хотел бы поблагодарить заместителей Председателя Комитета г-на Хавьера Понсе и г-на Бехруза Моради, которые самым наилучшим образом выполняли свои обязанности. |
Sr. Eduardo Ponce Vivanco*, Sr. Carlos Chocano*, Sr. Juan Pablo Vega, Sr. Alejandro Neyra Sanchez, Sr. Inti Cevallos, Sr. Daniel Zegarra | Г-н Эдуардо Понсе Виванко, г-н Карлос Чокано, г-н Хуан Пабло Вега, г-н Алехандро Нейра Санчес, г-н Инти Севальос, г-н Даниэль Сегарра |
Ponce pledged to hold free elections soon, while at the same time suppressing the protests. | Понсе пообещал провести свободные выборы в ближайшее время, чтобы успокоить протестующих. |
The first native Puerto Rican to perform the function was Juan Ponce de León II, as interim governor in 1579. | Первым уроженцем острова, занявшим этот пост, стал Хуан Понсе де Леон II, как временный губернатор в 1579 году. |
Ms. PONCE said that the Office of the Public Prosecutor had set up a special unit to investigate the fate of the 183 disappeared persons. | Г-жа ПОНСЕ говорит, что Государственная прокуратура создала специальную группу для расследования участи 183 исчезнувших лиц. |
Philippines Ms. Eleanor Ponce Carlos | Филиппины Г-жа Элеонор Понсе Карлос |
The basis for the plot is a real story: the escape from San-Carlos prison in Venezuela of three political prisoners - Guillermo García Ponce, Pompeyo Márquez and Teodoro Petkoff. | В основу сюжета положены реальные события: побег в 1967 году трех политзаключенных-коммунистов - Гильермо Понсе, Помпейо Маркеса и Теодоро Петкова - из тюрьмы Сан-Карлос в Венесуэле. |
Before the designs fell into disrepair from exposure to the elements, Nicholas Ponce copied and reproduced them as engravings in his volume "Description des bains de Titus" (Paris, 1786). | Его фрески, до окончательного разрушения руин, скопировал французский гравер Николя Понс, опубликовавший их позднее в книге «Описание бань Тита» («Description des bains de Titus», Paris, 1786). |
When Ponce looked in that mirror and saw that he hadn't changed and that tear started to roll down his cheek, I lost it. | Когда Понс посмотрел в зеркало и увидел, что он не изменился и слеза потекла по его щеке, я заплакал. |
Ponce de Leon himself and you discovered all this from the letter that Dante left you? | Вещи, что вы нашли, принадлежат самому Понс де Леону, а вы все это узнали из письма Данте? |
PDL, Ponce de Leon. | ПДЛ. Понс де Леон. |
Well, if it's as good as Ponce de León, I'll be happy. | Ну, если он так же хорош, как "Понс Де Лейон", то я буду счастлив. |
Well, Tom, a ponce is... | Ну, Том, гомик это... |
There's "poncho" and "pond" but not "ponce". | Тут есть разные слова, но нет "гомик". |
He was the ponce, then! | Значит, он был гомик! |
Stop her, you ponce. | Останови ее, ты гомик. |
The Ponce, he's about again. | Вот же гомик, вечно ты об этом. |
Hope for the little ponce yet. | Для маленького педика все еще есть надежда. |
If someone like that ponce at the museum takes a bit out of you, you make sure he regrets it. | Если кто-то, вроде того педика из музея попытается тебя укусить, убедись, что он пожалеет об этом. |
You live among murderers, thieves, and rapists, and yet you punish Loras for shagging some perfumed ponce and Margaery for defending her brother? | Ты живёшь среди убийц, воров и насильников, однако наказываешь Лораса за то, что он трахнул какого-то напомаженного педика, а Марджери - за то, что защищала брата? |