Английский - русский
Перевод слова Ponce

Перевод ponce с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Понсе (примеров 105)
Garayua is of Puerto Rican heritage and her parents are from Ponce, Puerto Rico. У Гараюа пуэрто-риканские корни, а её родители родом из Понсе, Пуэрто-Рико.
Ponce de León equipped three ships with at least 200 men at his own expense and set out from Puerto Rico on March 4, 1513. Понсе де Леон оборудовал три корабля с по крайней мере 200 мужчинами за свой счет и отправился из Пуэрто-Рико 4 марта 1513.
later: Mr. PONCE (Ecuador) позднее: г-н ПОНСЕ (Эквадор)
Ms. PONCE (Honduras), referring to enforced disappearances, explained that while action to date had focused primarily on identifying victims, this was because enforced disappearance had not yet become a criminal offence at law. Г-жа ПОНСЕ (Гондурас) переходит к вопросу о насильственных исчезновениях и поясняет, что, если ранее усилия в этой области прилагались главным образом к тому, чтобы установить личность жертв, то это делалось по той причине, что этот вид преступления еще не предусматривался законом.
When Ubico resigned in 1944, Árbenz had witnessed Ponce Vaides intimidate the congress into naming him president. Когда Убико ушел в отставку в 1944 году, Арбенс поддержал Понсе Вайдеса, признав его президентом.
Больше примеров...
Понсе (примеров 105)
Says he found Ponce de León's ship. Говорит, что нашёл корабль Понсе де Леона.
The resignation of Ponce Vaides and the creation of the junta has been considered by scholars to be the beginning of the Guatemalan Revolution. Отставка Понсе Вайдеса и создание хунты рассматривалась учеными как начало гватемальской революции.
Mauricio Escanero, Jose Ramon Lorenzo, Arturo Ponce Маурисио Эсканеро, Хосе Рамон Лоренсо, Артуро Понсе
Ponce's guitar music is a core part of the instrument's repertory, the best-known works being Variations and Fugue on 'La Folia' (1929) and Sonatina meridional (1939). Гитарная музыка Понсе является основной частью инструментального репертуара, наиболее известной работы Variations and Fugue on 'La Folia' (1929).
The first recorded contact between the Calusa and Europeans was in 1513, when Juan Ponce de León landed on the west coast of Florida in May, probably at the mouth of the Caloosahatchee River, after his earlier discovery of Florida in April. Первый зафиксированный письменно контакт относится к 1513 г., когда Хуан Понсе де Леон высадился на западном побережье Флориды, вероятно, в устье реки Калусахатчи.
Больше примеров...
Понс (примеров 16)
We're like ponce de leun and his son. Мы как Понс де Леон и его сын.
But Ponce de Leon was after the real one; the one that gave you eternal life. Но Понс де Леон искал настоящий, тот, который давал вечную жизнь.
Dante and I were researching the Ponce de Leon legend for a book. Мы с Данте провели исследование легенды о Понс де Леоне для книги.
Before the designs fell into disrepair from exposure to the elements, Nicholas Ponce copied and reproduced them as engravings in his volume "Description des bains de Titus" (Paris, 1786). Его фрески, до окончательного разрушения руин, скопировал французский гравер Николя Понс, опубликовавший их позднее в книге «Описание бань Тита» («Description des bains de Titus», Paris, 1786).
Ponce de Leon was on a quest to find something so valuable and illusive, something that men had killed and died over for thousands of years. Понс де Леон отправился на поиски того, ради чего люди тысячелетиями убивали и погибали.
Больше примеров...
Гомик (примеров 8)
Well, Tom, a ponce is... Ну, Том, гомик это...
You said Dad was a ponce. Ты сказал, что мой папа гомик.
Your dad's a ponce. Твой папаша просто гомик.
He was the ponce, then! Значит, он был гомик!
The Ponce, he's about again. Вот же гомик, вечно ты об этом.
Больше примеров...
Педика (примеров 3)
Hope for the little ponce yet. Для маленького педика все еще есть надежда.
If someone like that ponce at the museum takes a bit out of you, you make sure he regrets it. Если кто-то, вроде того педика из музея попытается тебя укусить, убедись, что он пожалеет об этом.
You live among murderers, thieves, and rapists, and yet you punish Loras for shagging some perfumed ponce and Margaery for defending her brother? Ты живёшь среди убийц, воров и насильников, однако наказываешь Лораса за то, что он трахнул какого-то напомаженного педика, а Марджери - за то, что защищала брата?
Больше примеров...