| Says he found Ponce de León's ship. | Говорит, что нашёл корабль Понсе де Леона. |
| The chosen licentiate was Luis Ponce de León, who suspended Cortés from his office of governor on 16 July 1526, and took over the government himself. | Луис Понсе де Леон отстранил Кортеса от должности губернатора 16 июля 1526 года и взял на себя руководство Новой Испанией. |
| I should also like to thank the Committee's Vice-Chairmen, Mr. Javier Ponce and Mr. Behrouz Moradi, who discharged their responsibilities most ably. | Я также хотел бы поблагодарить заместителей Председателя Комитета г-на Хавьера Понсе и г-на Бехруза Моради, которые самым наилучшим образом выполняли свои обязанности. |
| I have the honour to transmit to you herewith a copy of the note of today's date addressed to you by Ambassador Eduardo Ponce, Deputy Minister of International Policy and Secretary General for External Relations for Peru, with regard to recent events on the Peruvian-Ecuadorian frontier. | Имею честь настоящим препроводить Вам копию ноты посла Эдуардо Понсе, заместителя Министра иностранных дел и Генерального секретаря по внешним связям Перу на Ваше имя, датированной сегодняшним числом и касающейся недавних событий на перуанско-эквадорской границе. |
| Mr. Ponce (Ecuador) (interpretation from Spanish): We are concluding this session with some disappointment, in view of the limited results achieved. | Г-н Понсе (Эквадор) (говорит по-испански): Нынешняя сессия подходит к своему завершению в обстановке некоторого разочарования, вызванного ограниченным характером достигнутых результатов. |
| Pitbull recorded "Nuestro Himno" in collaboration with Wyclef Jean, Carlos Ponce, and Olga Tañón. | Питбуль записал «Nuestro Himno» вместе с Wyclef Jean, Карлом Понсе и Ольга Таньон. |
| There are people like Alexander the Great or Ponce De León, the explorer, who spent much of their life chasing the Fountain of Youth. | Такие люди, как Александр Македонский и исследователь Понсе де Леон, провели значительную часть жизни в поисках Фонтана Молодости. |
| In 1512, to reward Juan Ponce de León for exploring Puerto Rico in 1508, king Ferdinand urged him to seek these new lands. | В 1512 году, чтобы вознаградить Хуана Понсе де Леона за исследования Пуэрто-Рико в 1508 году, король Фердинанд отправил его на поиски новых земель. |
| I have the honour to transmit to you herewith a copy of the note of today's date addressed to you by Ambassador Eduardo Ponce, Deputy Minister of International Policy and Secretary General for External Relations for Peru, with regard to recent events on the Peruvian-Ecuadorian frontier. | Имею честь настоящим препроводить Вам копию ноты посла Эдуардо Понсе, заместителя Министра иностранных дел и Генерального секретаря по внешним связям Перу на Ваше имя, датированной сегодняшним числом и касающейся недавних событий на перуанско-эквадорской границе. |
| Training has been provided to more than 600 officers in the metropolitan police force in the centre and north of the districts of El Agustino, San Luis, La Victoria, Callao, Yerbateros, Alipio Ponce, San Juan de Miraflores, and San Juan de Lurigancho. | Профессиональную подготовку прошли свыше 600 сотрудников полиции Большой Лимы, центральных и северных районов - отделений Эль-Агустино, Сан-Луис, Ла-Виктория, Кальяо, Йербатерос, Алипио Понсе, Сан-Хуан-де-Мирафлорес и Сан-Хуан-де-Луриганчо. |
| We're like ponce de leun and his son. | Мы как Понс де Леон и его сын. |
| Actually what we have in that bag is the personal armor of the great conquistador Ponce de Leon, captain of the Spanish Armada, and royal servant of Ferdinand, King of Aragon. | Вообще-то в этой сумке личное оружие великого конкистадора Понс де Леона, капитана испанской армады и слуги Фердинанда, короля Арагона. |
| Tony Ponce of Destructoid reacted positively about the demo for Freedom Planet; and commented that it was "nice to see a well-established style or formula applied to a new world with original characters". | Тони Понс с сайта Destructoid позитивно отозвался о демо-версии Freedom Planet: он посчитал, что «хорошо наблюдать, как проверенная временем формула применяется к новому миру с оригинальными персонажами». |
| Ponce de Leon himself and you discovered all this from the letter that Dante left you? | Вещи, что вы нашли, принадлежат самому Понс де Леону, а вы все это узнали из письма Данте? |
| Ponce de Leon was on a quest to find something so valuable and illusive, something that men had killed and died over for thousands of years. | Понс де Леон отправился на поиски того, ради чего люди тысячелетиями убивали и погибали. |
| You said Dad was a ponce. | Ты сказал, что мой папа гомик. |
| There's "poncho" and "pond" but not "ponce". | Тут есть разные слова, но нет "гомик". |
| You filthy little ponce. | Ты грязный маленький гомик. |
| He was the ponce, then! | Значит, он был гомик! |
| Stop her, you ponce. | Останови ее, ты гомик. |
| Hope for the little ponce yet. | Для маленького педика все еще есть надежда. |
| If someone like that ponce at the museum takes a bit out of you, you make sure he regrets it. | Если кто-то, вроде того педика из музея попытается тебя укусить, убедись, что он пожалеет об этом. |
| You live among murderers, thieves, and rapists, and yet you punish Loras for shagging some perfumed ponce and Margaery for defending her brother? | Ты живёшь среди убийц, воров и насильников, однако наказываешь Лораса за то, что он трахнул какого-то напомаженного педика, а Марджери - за то, что защищала брата? |