He defeated Pompey's forces and became a hero and the Emperor of Rome. | Он разбил армию Помпеи, стал героем и императором Рима. |
Virgin-steel forged by the monks of Pompey. | Девственная сталь, выкованная монахами Помпеи. |
But what of Pompey? | Но что с Помпеем? |
We must go with Pompey. | Мы должны быть с Помпеем. |
I chased Pompey from one end of Greece to the other and he resolutely refused to fight. | Я гонялся за Помпеем по всей Греции, но он постоянно уклонялся от боя. |
The recipe for the reputed antidote was found in his cabinet, written with his own hand, and was carried to Rome by Pompey. | Рецепт этого противоядия был найден в комнате Митридата, написанный его собственной рукой, а затем перемещён в Рим Помпеем. |
Your mariners are swifters in Caesar's fleet Are those that often have 'gainst Pompey fought: Their ships are yare; yours, heavy: no disgrace Shall fall you for refusing him at sea, Being prepared for land. | У Цезаря ж во флоте - моряки, которые не раз дрались с Помпеем, их корабли легки, твои же - нет, и ничего постыдного не будет в отказе с ним сразиться на воде, коль ты готов его на суше встретить. |
What shall I tell Pompey? | Что мне передать Помпею? |
Pompey Thrives in our idleness. | Бездействием своим мы лишь даем усилиться Помпею. |
Any sort of distemper has helped to rise to military leader Pompey. | Всякого рода смуты помогли возвыситься военачальнику Помпею. |
I will give Pompey his answer then. | Тогда я дам Помпею окончательный ответ. |
He let Pompey go and you let him live? | Он позволил улизнуть Помпею, и ты даруешь ему жизнь? |
Caesar entered the Theatre of Pompey where the Senate was meeting that day. | Цезарь вошёл в театр Помпея, где в тот день собирался Сенат. |
If Pompey's scouts return to the Republic, as night follows day, the man and his legions will trail their shadow. | Если в Республику возвращаются разведчики Помпея, то, как ночь следует за днём, так и он со своими легионами последует за ними. |
After three months, Pompey's troops finally managed to overthrow one of the Baris' towers and were able to enter the Temple precinct, both from the citadel and from the west. | После трёх месяцев солдатам Помпея наконец удалось разрушить одну из башен крепости и пробиться к Храму, одновременно со стороны цитадели и с запада. |
I found Pompey's taste in decor rather dull. | Вкусы Помпея на мой взгляд оставляют желать лучшего. |
Octavius calls Antony back to Rome from Alexandria to help him fight against Sextus Pompey, Menecrates, and Menas, three notorious pirates of the Mediterranean. | Октавий Цезарь (Октавиан Август) призывает Антония вернуться из Александрии в Рим и помочь в борьбе против Помпея, а также морских пиратов Менаса и Менекрата. |