| I leave in the morning for my uncle's villa in Pompeii. | Утром я уезжаю на виллу своего дяди в Помпеях. |
| Then he is a stranger to Pompeii. | Значит, он чужак в Помпеях. |
| If there ARE aliens at work in Pompeii, it's a good thing we stayed. | Если в Помпеях работают инопланетяне, это хорошо, что мы остались. |
| Imagine you found yourself somewhere, I don't know, Pompeii. | Представь, что ты ощутился где-то, я не знаю, в Помпеях. |
| In Pompeii, before the eruption of Vesuvius in 79 A.D. | В Помпеях перед извержением Везувия в 79 г. до н.э. |
| Way back, when we were in Pompeii, Lucius said Pyrovillia had gone missing. | Когда мы были в Помпеях, Люциус сказал, что Пайровиллия пропала. |
| Around 1,100 bodies were found at Pompeii. | Около 1100 тел были найдены в Помпеях. |
| An example is the villa of Julius Polybius in Pompeii, where a false door is painted on a wall opposite a real door to achieve symmetry. | Примером может служить вилла Юлия Полибия в Помпеях, где ложная дверь симметрично нарисована на стене напротив настоящей двери. |
| The structure exhibits similarities with the theatres of Dougga (Tunisia), Orange (France), Pompeii (Italy) and Rome. | Поэтому его структура очень схожа с театрами в Дугге (Тунис), Оранже (Франция), Помпеях (Италия) и Риме. |
| What happened to most of the people in Pompeii when Vesuvius erupted? | Что произошло с большинством людей в Помпеях, когда разверзся Везувий? |
| It first gained influence in England and France; in England, Sir William Hamilton's excavations at Pompeii and other sites, the influence of the Grand Tour and the work of William Chambers and Robert Adam, was pivotal in this regard. | Впервые он получил распространение в Англии и Франции; в Англии, раскопки сэра Уильяма Гамильтона в Помпеях и других местах, влияние гран-туров и работ Уильяма Чемберса и Роберта Адама, было ключевым в этом отношении. |
| Another piece from Pompeii, written on a tavern wall about the owner of the establishment and his questionable wine: Landlord, may your lies malign Bring destruction on your head! | Другим изображением, найденным в Помпеях на стенах таверны, были слова о владельце таверны и его сомнительном вине: О хозяин, ложь твоя Растлевает твой же ум! |
| Imagine you were in Pompeii. | Представь, что ты был в Помпеях. |
| We're very advanced in Pompeii. | Мы в Помпеях очень развиты. |
| Concluding, one cannot help citing an inviting verse from the Hendis bar in Pompeii: Wine costs an as (the currency unit) here. | В заключении сложно удержаться, чтобы не процитировать зазывный стих со стены бара в Помпеях: Выпивка стоит здесь асс. |
| A lusty treat for the senses in the setting of delightful, decadent Pompeii. | обилие чувственных наслаждений в восхитительных, декадентских Помпеях. |
| Ente Assistance Refugee... of eruption Pompeii and Herculaneum. | Общество Помощи Уцелевшим в Помпеях и Геркулануме, |
| The existence of this statuette in Pompeii by 79 CE, when Mount Vesuvius erupted and buried the city, testifies to the intensity of Indo-Roman trade relations during the 1st century CE. | Существование этой статуэтки в Помпеях в 79 году н. э., когда город был погребён извержением Везувия, свидетельствует о наличии индо-римской торговли в I веке н. э. |
| Poppaea Sabina the Younger was born in Pompeii in AD 30 as the daughter of Titus Ollius and Poppaea Sabina the Elder. | Поппея родилась в 30 году в семье Тита Оллия и Поппеи Сабины Старшей, в Помпеях. |
| Carl Schurz has noted that "it has been said that wrote the best book that has ever been written on Herculaneum and Pompeii, without ever having seen either spot." | Карл Шурц отмечал: «говорили, что написал лучшую книгу, когда-либо написанную о Геркулануме и Помпеях, в глаза не видав раскопок». |
| My wife and daughter are in Pompeii. I have to get through. | Мои жена и дочь в Помпеях... |
| What do you do in old Pompeii, then, girls of your age? | А чем занимаются в старых добрых Помпеях твои ровесницы? |
| There's Latin graffiti about boredom on the walls of Pompeii dating from the first century. | На стенах в Помпеях обнаружены латинские надписи о скуке, датируемые первым веком. |