If you want to know how the planet's doing, ask those people in Pompeii who are frozen into position from volcanic ash how the planet's doing. | Если вы хотите знать как дела у планеты, спросите тех людей из Помпеи которые застыли в позах вулканической выли как у планеты дела. |
On 24 August 79, Mount Vesuvius erupted, burying the surrounding cities of Pompeii and Herculaneum under metres of ash and lava; the following year, a fire broke out in Rome that lasted three days and that destroyed a number of important public buildings. | Короткое правление Тита было ознаменовано извержением Везувия 24 августа 79 года, которое погребло окрестные города Помпеи и Геркуланум под пеплом и лавой, в следующем году вспыхнул пожар в Риме, который длился три дня и уничтожил ряд важных общественных зданий. |
Many of the dwellers in Pompeii had removed rocks. | Многие из жителей Помпеи передвигали камни. |
It was his first performance in the amphitheatre since recording Live at Pompeii in 1971. | Это было его первое выступление в амфитеатре с момента записи "Вживую в Помпеи" в 1971 году. |
Harington's first major lead role in a feature film occurred when he played Milo in the film Pompeii. | Первую главную роль в кино Харингтон сыграл в фильме «Помпеи». |
In 79 AD, on some date right around now, the mighty mount Vesuvius erupted, laying waste to the citizens of Pompeii. | В 79 году нашей эры, приблизительно в это время, могучий Везувий проснулся, покрывая лавой жителей Помпеи. |
It was like a Pop Rock Pompeii. | Это было, как Пор Рокс Помпеи. |
It was Pompeii all over again. | Это были вторые Помпеи. |
The Last Days of Pompeii is an 1834 novel by Edward Bulwer-Lytton. | Роман: «Последние дни Помпеи» - роман Эдварда Бульвера-Литтона (1834). |
I don't think Caesar was going 2,000 years ago, I have defeated Pompeii, I'm first Emperor of Rome! | Я не думаю, что 2000 лет назад Цезарь говорил:»Я разрушил Помпеи. |
Then he is a stranger to Pompeii. | Значит, он чужак в Помпеях. |
In Pompeii, before the eruption of Vesuvius in 79 A.D. | В Помпеях перед извержением Везувия в 79 г. до н.э. |
Way back, when we were in Pompeii, Lucius said Pyrovillia had gone missing. | Когда мы были в Помпеях, Люциус сказал, что Пайровиллия пропала. |
Poppaea Sabina the Younger was born in Pompeii in AD 30 as the daughter of Titus Ollius and Poppaea Sabina the Elder. | Поппея родилась в 30 году в семье Тита Оллия и Поппеи Сабины Старшей, в Помпеях. |
My wife and daughter are in Pompeii. I have to get through. | Мои жена и дочь в Помпеях... |
It's true there was a storm, but that was in Pompeii. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. |
It's true there was a storm, but it was in Pompeii, and I wasn't with my father but my father's brother, my uncle Henry. | Это правда, что был шторм, но это было в Помпее. И это не был мой отец, я была с братом отца моим дядей Анри. |
It's just like Pompeii. | Это точно как в Помпее. |
This isn't Pompeii! | Прямо как фреска в Помпее! |