Slovakia: Mechanical connection, mainly polyethylene pipes. | Словакия - механическое соединение - в основном полиэтиленовые трубы. |
In Poland, polyethylene pipes are laid underground only; steel pipes may be laid underground or above ground. | Польша - Полиэтиленовые трубы прокладываются только под землей; стальные и под землей и над землей. |
Commercial-grade sodium hypochlorite is poured in the special rubberized railroad tank cars with the overflow, steel rubberized and polyethylene containers or containers made of glass-fiber, which belong to user. | Гипохлорит натрия заливается в специальные гуммированные железнодорожные цистерны с верхним сливом, стальные гуммированные, полиэтиленовые или из стеклопластика контейнеры, принадлежащие потребителю. |
Sector: Gaseous nitrogen, liquid nitrogen, liquid oxygen, propylene glycol, dichloroethane, polyester resin, propylene oxide, basic polyester (L-702, L-3003, L5003-26-12), propylene glycol, nitrogen, compressed air, consumer goods (polyethylene covers). | Сектор: Производство пропилен оксидов, газообразного и жидкого азота, жидкого кислорода, пропиленгликоля, дихлорэтана, простых полиэфиров (Л-702, Л-3003, Л5003-26-12), полиэфирной смолы, товары народного потребления (полиэтиленовые пленки). |
Outer socket made by using heated high-density polyethylene pipes, rather than using heated sheets. | При изготовлении наружного носка были использованы нагретые полиэтиленовые трубки высокой плотности вместо традиционного пластифицируемого листового материала. |
The polyethylene should be very thin, so it wouldn't prevent camera and display from operating properly. | Полиэтилен должен быть тонким, чтобы он не мешал управлять камерой и использовать дисплей. |
High-density polyethylene (HDPE) HDPE is the most widely used resin for plastic bottles. | Полиэтилен высокой плотности (HDPE): наиболее широко используемое сырьё для пластиковых бутылок. |
Because of this cheap feedstock of ethylene and the relevance to the coal industry, Ziegler began experimenting with ethylene, and made it a goal to synthesize polyethylene of high molecular weight. | Так как сырьё было дешевым и имело отношение к угольной промышленности, Циглер начал экспериментировать с этиленом, и поставил себе цель синтезировать полиэтилен с высокой молекулярной массой. |
Polyethylene, glycol, silicate. | Полиэтилен, гликоль, силикат. |
Right now we've got the highest molecular weight polyethylene that's ever been synthesized. | Этот полиэтилен имеет самый высокий молекулярный вес из когда-либо синтезированных. |
According to the second embodiment there is a sealed polyethylene cartridge inside the reservoir. | По второму варианту исполнения внутри емкости располагается герметично закрытый полиэтиленовый картридж. |
A polyethylene bag 60 metres long and 2.75 metres in diameter for storing grain in the open. | Это полиэтиленовый мешок длиной 60 м и высотой 1, 70 м, используемый для хранения зерна вне помещения. |
It is the simplest floor framework - polyethylene, cork, rubber or other mat is laid onto concrete surfacing, which is in turn covered with parquetry. | Самая простая конструкция пола, когда на ровное бетонное основание стелется полиэтиленовый, пробковый, резиновый или другой настил, на который позже стелятся паркетные доски. |
Packing: carton box with double polyethylene bag, per 5 kg of extract. | Вид упаковки: картонная коробка, содержащая двойной полиэтиленовый пакетах, по 5 кг экстракта. |
The technology of grain storage in polyethylene bags had been used about 20 years ago in Canada and North America. | Технология хранения зерна в полиэтиленовых мешках возникла около 20 лет назад в Канаде и Северной Америке. |
According to the Government of the United Kingdom, a project to install polyethylene tunnels began in 2011 on the land that was still available for farming, in an effort to increase agricultural production. | По данным правительства Соединенного Королевства, в 2011 году в целях увеличения объема производства сельскохозяйственной продукции началось осуществление проекта по прокладке полиэтиленовых туннелей на участках, пригодных для выращивания сельскохозяйственных культур. |
Quality control methods for welded and sleeved joints on steel and polyethylene lines. | Способы контроля качества сварных и муфтовых соединений газопроводов из стальных и полиэтиленовых труб. |
4.8.4.1.2. Check the state of the polyethylene brushes as described in paragraph 4.8.1.1. of this annex and replace them if they have reached 30 operating hours in total. | 4.8.4.1.2 Проверяют состояние полиэтиленовых щеток, описание которых приводится в пункте 4.8.1.1 настоящего приложения, и заменяют их, если общее время наработки щеток составляет 30 часов. |
In Romania, casings are used both for steel and for polyethylene lines. | Румыния - При прокладке и стальных и полиэтиленовых трубопроводов применяются обсадные трубы. |
Fibre ropes of polyethylene shall not be used. | Применение канатов с волокнами из полиэтилена не допускается. |
This net is made of polyethylene, with permethrin incorporated into the fibres. | Эта сетка производится из полиэтилена с включением в ткани перметрина. |
It is also necessary to create a transitional measure for insulated tanks by means of continuous polyethylene sheathing and kept in service for the carriage of refrigerated liquefied gases without an inspection opening. | Необходимо также предусмотреть переходную меру для цистерн, снабженных теплоизоляцией в виде сплошной оболочки из полиэтилена, по-прежнему используемых для перевозки охлажденных сжиженных газов и не имеющих смотрового отверстия. |
4.1.1.2 Add a note as follows: "NOTE: For chemical compatibility of plastics packaging made from high and medium molecular mass polyethylene see 4.1.1.19. ". | 4.1.1.2 Включить примечание следующего содержания: "ПРИМЕЧАНИЕ: В отношении химической совместимости пластмассовой тары, изготовленной из полиэтилена с высокой и средней молекулярной массой, см. подраздел 4.1.1.19". |
For polyethylene composite IBCs read composite IBCs with polyethylene inner receptacle | Вместо "составных КСГМГ из полиэтилена" читать "составных КСГМГ с внутренней емкостью из полиэтилена". |
PET bottles of 1l capacity are hermetically packed in polyethylene (6 bottles in one pack). | ПЭТ бутылки емкостью 1л герметично упаковываются в термоусадочную пленку по 6 шт. |
PET MET bottles of 0,33l capacity are hermetically packed in polyethylene (12 bottles in one pack). | ПЭТ бутылки емкостью 0,33л герметично упаковываются в термоусадочную пленку по 12 шт. При желании заказчика возможна упаковка продукции в любом количестве. |
The vegetable preserves are canned in glass bottles of 0.35, 0.5, 0.65, 0.8 or 1.0 dm3 volume, hermetically shrink-packed into polyethylene film in blocks by 6 units each. | Консервы овощные фасуются в стеклянные банки вместимостью 0.35, 0.5, 0.65, 0.8 и 1.0дм3, герметично упаковываются в термоусадочную полиэтиленовую пленку блоками по 6 шт. |
Preserved fruits and jams are bottled in glass jars of original design ranging from 0.25 to 1.0 dm3 in volume and shrink-packed hermetically into polyethylene film by 6 or 12 units depending on the volume. | Варенья и джемы расфасовываются в оригинальные стеклянные банки емкостью от 0.25 до 1.0дм3 и герметично упаковываются в термоусадочную полиэтиленовую пленку блоками по 6 или 12шт. в зависимости от емкости. |
The drinks are bottled in specific-design glass bottles of 0.2, 0.33, 0.7, or 1.0 l, and also in PET tare of 0.33, 0.5 or 1.0 l capacity, hermetically shrink-packed with polyethylene film by batches of 6 or 12 units depending on the volume. | Напитки расфасовываются в оригинальные стеклянные бутылки емкостью 0.2, 0.33, 0.7, 1.0л, а так же в ПЭТ тару вместимостью 0.33, 0.5, 1.0л. и герметично упаковываются в термоусадочную полиэтиленовую пленку блоками по 6 или 12шт. |