| Bees pollinate 30% of the world's crops. | Пчелы опыляют 30% сельхоз. культур в мире. |
| The plant's flowers are attractive for butterflies, bees and other insects, which pollinate them when gathering pollen and nectar. | Цветы привлекают бабочек, пчёл и других насекомых, которые в процессе сбора пыльцы и нектара опыляют их. |
| Bees make honey and they pollinate the city's parks and gardens. | Пчёлы производят мёд и опыляют городские парки и сады. |
| Bees, which have been domesticated by humans for some 13 millennia, pollinate a substantial portion of the plants we consume; one calculation has it that every third bite of the food we eat was pollinated by a bee. | Пчелы, которые были приручены человеком около 13 тысяч лет назад, опыляют значительную долю растений, употребляемых нами в пищу, и эта доля, по расчетам ученых, составляет одну треть. |
| They kill the tree so they can pollinate it? | Они одновременно опыляют и убивают деревья? |
| And when they start to pollinate the females it will be catastrophic. | И когда они начинут опылять самок, это будет иметь катастрофические последствия. |
| workers in Reunion and Madagascar... have to artificially pollinate them with cactus spines, just to have enough for the world market. | Рабочие на острове Реюньон должны были искусственно ее опылять при помощи шипов кактуса, чтобы быть конкурентоспособными на мировом рынке. |
| That's a big problem, because what's going to pollinate all of the gardens and the produce locally? | Это большая проблема, ведь как тогда опылять сады и обеспечивать местное плодоводство? |
| And the plant showers them with pollen, and off they go and pollinate. | А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять. |
| It's how the earth got made, how the wind continues to pollinate. | Это то, как образовалась Земля, и как продолжает опылять ветер. |
| Many flowers need bees in order to pollinate. | Многим цветкам для опыления нужны пчелы. |
| In 1885, B. ruderatus was introduced into New Zealand to pollinate the red clover plant, and in 1982, it was introduced into Chile for the same purpose. | В 1885 году B. ruderatus был интродуцирован в Новую Зеландию для опыления клевера, а в 1982 году его завезли в Чили с той же целью. |
| It's exactly the kind of - ...Of garden the cupid will come to - to pollinate. | Оно идеально соответствует... садам, которые посещают Купидоны для опыления... |