| In doing so, they pollinate the flowers of C. consanguinea. | При этом они опыляют цветки С. consanguinea. |
| They fly in and they pollinate. | Они залетают и опыляют. |
| And as you may know, bees pollinate one third of our food crops, and lately they've been having a really hard time. | Как вы знаете, пчелы опыляют одну треть наших продовольственных культур, и в последнее время у них очень трудные времена. |
| Bees, which have been domesticated by humans for some 13 millennia, pollinate a substantial portion of the plants we consume; one calculation has it that every third bite of the food we eat was pollinated by a bee. | Пчелы, которые были приручены человеком около 13 тысяч лет назад, опыляют значительную долю растений, употребляемых нами в пищу, и эта доля, по расчетам ученых, составляет одну треть. |
| They kill the tree so they can pollinate it? | Они одновременно опыляют и убивают деревья? |
| Now there will be a new generation of monkey beetles to pollinate these Namaqualand flowers. | Скоро появится новое поколение цветороек, чтобы опылять цветы Намакваленда. |
| And when they start to pollinate the females it will be catastrophic. | И когда они начинут опылять самок, это будет иметь катастрофические последствия. |
| You job is to pollinate the flowers with hospitality. | Ваша задача - "опылять" их гостеприимством. |
| And the plant showers them with pollen, and off they go and pollinate. | А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять. |
| That's a big problem, because what's going to pollinate all of the gardens and the produce locally? | Это большая проблема, ведь как тогда опылять сады и обеспечивать местное плодоводство? |
| Many flowers need bees in order to pollinate. | Многим цветкам для опыления нужны пчелы. |
| In 1885, B. ruderatus was introduced into New Zealand to pollinate the red clover plant, and in 1982, it was introduced into Chile for the same purpose. | В 1885 году B. ruderatus был интродуцирован в Новую Зеландию для опыления клевера, а в 1982 году его завезли в Чили с той же целью. |
| It's exactly the kind of - ...Of garden the cupid will come to - to pollinate. | Оно идеально соответствует... садам, которые посещают Купидоны для опыления... |