Ms. Pollard said that she would answer delegations' questions in informal consultations, but wished to inform the representative of India that no pro-rata payments could be made to reflect reduced deficits in certain closed missions. |
Г-жа Поллард говорит, что она ответит на вопросы делегаций в ходе неофициальных консультаций, однако она хотела бы сообщить представителю Индии о невозможности производства пропорциональных выплат с целью отражения сокращения дефицита некоторых завершенных миссий. |
Ms. Pollard (Director of the Peacekeeping Financing Division) said that her office would give a detailed account of the reasons for the high vacancy rate for national staff in ONUB during the informal consultations. |
Г-жа Поллард (директор Отдела финансирования операций по поддержанию мира) говорит, что ее подразделение представит подробную информацию о причинах высокой доли вакантных должностей национального персонала в ОООНБ в ходе неофициальных консультаций. |
Although Pollard described the application of his algorithm to the discrete logarithm problem in the multiplicative group of units modulo a prime p, it is in fact a generic discrete logarithm algorithm-it will work in any finite cyclic group. |
Хотя Поллард описывает применение этого алгоритма для задачи дискретного логарифмирования в мультипликативной группе по модулю простого р, он является, фактически, общим алгоритмом дискретного логарифмирования - он будет работать на любой циклической конечной группе. |
Pollard, what are you doing? |
Поллард, что с тобой? |
C. Pollard (Guyana) |
С. Поллард (Республика Гайана) |