Mining, polishing and design thereof. | Добыча, полировка и обработка мрамора. |
Lesson one is my favourite - polishing. | Первый урок мой любимый - полировка. |
Some girls assist their families in home-based work for wages, such as embroidering, basket making, or gem polishing. | Некоторые девочки оказывают помощь своим семьям в выполнении такой оплачиваемой работы на дому, как вышивка, плетение корзин или полировка драгоценных камней. |
The dominant industrial use of diamond is cutting, drilling (drill bits), grinding (diamond edged cutters), and polishing. | Основным промышленным применением алмазов является резка, сверление (в наконечниках свёрл и буров), шлифовка (резка алмазными гранями) и полировка. |
Polishing needs to be done to a high quality, to ensure constant sample thickness across the region of interest. | Полировка должна быть высокого качества, чтобы быть уверенным, что образец имеет постоянную толщину в изучаемой области. |
[Shane]: Well, in that case, you might want to stop polishing those cups. | Ну, в таком случае, ты мог бы прекратить полировать эти кубки. |
Meatball, tell George to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware. | Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро |
I like polishing him. | Мне нравится его полировать. |
He taught us metal polishing with a big stone wheel. | Мастер учил нас полировать металл абразивным кругом. |
You can even make any message perfect by polishing and polishing and polishing with editing it and so on. That is of cause very good, because then you can actually say what you really mean. | Можно конечно полировать, полировать, полировать послание и доредактировать его до совершенства и в этом нет ничего дурного, так как вы сможете выразить свою мысль наиболее точно. |
That banister's going to take some polishing. | Эти перила нужно отполировать. |
Philip, the serving spoons need polishing. | Филип, ложки нужно отполировать. |
It's going to need a lot of polishing. | Его надо хорошенько отполировать. |
The range of proposed services includes watch case polishing, sapphire glass replacement, watch movement reset, preventive measures and watch restoration after damage. | Центр проводит гарантийный и постгарантийный ремонт, здесь можно отполировать корпус часов, заменить старое сапфировое стекло новым, полностью перебрать механизм, провести профилактику и восстановить часы после повреждений. |
Margaret: I've set Philip to work polishing his armor. | Я попросила Филипа отполировать его доспехи. |
Genghis did not intend for us to sit in palaces, polishing the treasures of other cultures. | Чингис не желал, чтобы мы рассиживались во дворцах, полируя сокровища других культур. |
It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. | По той же причине он проводил годы формуя и полируя камни. |
In truth, I spent the day as I spent every other day - quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. | По правде говоря, я провела этот день также, как провожу и любой другой - тихо полируя рутину своей жизни, пока она не засияет совершенством. |
As the game approached a playable "alpha" state, Ellison and Mullich spent many hours together fine-tuning the scenarios and polishing the dialogue. | Когда стадия разработки игры достигла играбельной «альфа»-версии, Эллисон и Маллек провели вместе много часов, всячески подстраивая сценарий и полируя диалоги. |
And she's got the house turned upside down, polishing and cleaning and waxing everything that stands still. | И она заполучила дом, который можно перевернуть вверх дном, полируя, чистя и надраивая всё, что неподвижно. |
Just polishing your shoes, Mr. W. | Полирую вам сандалии, мистер Вонг. |
Well, I found the keys, and now I'm just polishing her up. | Я нашел ключи от нее, а сейчас я ее полирую. |
I'm just polishing the silver. | Я всего лишь полирую серебро. |
Sometimes... But very rarely, it's done after four times... Usually I keep polishing, shining it for seven, or thirteen times... or twenty one. | Иногда, хотя и очень редко, достаточно четырех раз обычно и чаще всего, я полирую дальше, 7 раз или 13, или 21. |
I'm polishing my badge and getting myself used to the idea of saying goodbye to it. | Я полирую свой значек.Пытаюсь проститься с ним, с 35 годами службы. |
If she wasn't polishing the jars, she was cataloging them or going to collectors conventions. | Если она не полировала банки, то каталогизировала их или собиралась на встречи коллекционеров. |
I guess if the answer was yes, she wouldn't be polishing the piano. | Думаю если ответ был бы "да", она бы не полировала пианино. |
Is she polishing your medals already? | Она уже полировала твои медали? |
Sorry. My face was polishing the hardwood floors. | Прости, я в это время паркет лицом полировала. |
Polishing that driftwood till it shined like steel or something. | Она полировала брёвна, пока они не засияют как сталь. |
He's polishing a bald man's head. | Ещё нет, он полирует лысину. |
He was just polishing it for you, Chief. | Он просто полирует его для тебя, Вождь. |
Martha's polishing the brass on the Titanic. | Марта полирует бронзу на Титанике. |
Is she polishing your medals already? | Она уже полирует твои медали? |
She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Марта полирует мемориальную доску на "Титанике". |
I would spend the rest of my life polishing shoes, if they could go to Montevideo. | Я бы до конца жизни чистил ботинки, лишь бы они поехали в Монтевидео. |
I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. | Я ботинки в чулане чистил, как смотрю, потихоньку заходит, вот я её и взял. |
I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. | Я чистил ботинки и заметил, как она крадётся. |
The Panel also requested statistics dating back to 1987 on diamond exports from major producing countries, and imports to countries with significant trading, cutting and polishing industries. | Группа запросила также статистические данные за период с 1987 года об экспорте алмазов из основных стран-производителей и их импорте в страны, на которые приходится большой объем торговли алмазами, их обработки и шлифовки. |
This is still work in progress, but I have begun the polishing process, and I've worked on the sound. OK. Enjoy. | Работа еще в процессе, но я уже начал процесс шлифовки, и Я поработал над звуком! |
It is used as an abrasive in finishing and repair work for polishing wood or metal objects, cleaning household cookware, cleaning windows, and sanding surfaces. | Используется в качестве абразива для полировки деревянных или металлических предметов, очистки бытовой посуды, чистки окон и шлифовки поверхностей. |
Unique manufacturing process - sharpening, grinding and polishing, quality control and sterilization guaranties five years sterility. | Уникальный производственный процесс-заточки, шлифовки и полировки, контроль качества и стерилизации обеспечивает стерильность игл в течение четырех лет. |
We use here advanced machines for cutting, polishing, carving and the crafting of our skilled experienced workers who give it the last cut. | Здесь используем продвинутые машины режущие, полировальные, для вырезки, а также исскуство наших опытных сотрудников, которые делают последние шлифовки. |
John Oakey (1813 - 10 January 1887) was an English inventor and founder of John Oakey & Sons Ltd. a manufacturer of sandpaper and polishing materials. | Считается, что изобретателем современной шлифовальной бумаги является Джон Оукей (John Oakey) (1813 г. - 10 января 1887 г.) - английский изобретатель и основатель компании «Джон Оукей и сыновья», производителя наждачной бумаги и других шлифовальных материалов. |
In 2000, BONA started manufacturing of new generation parquet polishing machines and created a new 8300 series of antistatic abrasives, which were made from zirconium, one of the hardest materials found in the world. | В 2000 г. BONА начала производство шлифовальных машин нового поколения, а также создала новую 8300 серию шлифовальных антистатических материалов, изготавливаемую с использованием одного из самых твёрдых в мире веществ- циркония. В 2005 г. |
Just polishing your shoes, Mr. W. | Просто чищу ваши ботинки, мистер Вонг. |
Just polishing your shoes, son. | Просто чищу твои туфли, сынок. |
You know, we're all polishing buttons, Mr Lyon, otherwise, why would you be pursuing this story with such fervour? | Знаете, все мы полируем пуговицы, мистер Лайон. Иначе с чего бы вам с таким рвением гнаться за этим репортажем? |
While we're sanding and polishing, what is the roundest thing in the universe? | Пока мы шлифуем и полируем... квадратное отверстие круглым сверлом. |
He must have stayed up all night polishing them. | Он, наверное, всю ночь начищал их. |
I was polishing my loafers, and I happened to look over and notice that your briefcase was a little worse for the wear. | Я начищал свои туфли и случайно обратил внимание, что твой портфель немного поизносился. |
When I was in the military, it seemed like I spent half my time polishing my boots. | Когда я служил, я половину своего времени занимался тем, что начищал свои ботинки. |