One-time cleaning, polishing, etc. | Разовая уборка, полировка, пр. |
Some girls assist their families in home-based work for wages, such as embroidering, basket making, or gem polishing. | Некоторые девочки оказывают помощь своим семьям в выполнении такой оплачиваемой работы на дому, как вышивка, плетение корзин или полировка драгоценных камней. |
The dominant industrial use of diamond is cutting, drilling (drill bits), grinding (diamond edged cutters), and polishing. | Основным промышленным применением алмазов является резка, сверление (в наконечниках свёрл и буров), шлифовка (резка алмазными гранями) и полировка. |
Food industry: preliminary (rough) filtration of water, beer, juices, water and alcohol screening, fine and sterilization filtration, cold sterilization (sterilization) of wine, wine "polishing" during preparation for bottling. | В пищевой промышленности: предварительная (грубая) фильтрация воды, пива, соков, очистка воды и спирта от механических включений, тонкая и стерилизующая фильтрация, холодная стерилизация (обеспложивание) вина, «полировка» вина в процессе подготовки к розливу. |
You know, sweeping and mopping and... Polishing. | Ну знаете, подметание, уборка и... полировка. |
Meatball, tell George to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware. | Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро |
Why aren't you back there polishing the sausages or watering the gin, or whatever it is you do there before opening time? | Ты не идешь полировать стаканы, разбавлять джин, или что вы там делаете перед открытием? |
I like polishing him. | Мне нравится его полировать. |
And the silver needs polishing. | А серебро надо полировать. |
Done polishing and tweaking? | Закончил шлифовать, закончил полировать? |
There were just a few things that needed a little polishing. | Только немного вещей, которые надо отполировать. |
That banister's going to take some polishing. | Эти перила нужно отполировать. |
It's going to need a lot of polishing. | Его надо хорошенько отполировать. |
Margaret: I've set Philip to work polishing his armor. | Я попросила Филипа отполировать его доспехи. |
Could do with a good polishing. | Можно его отполировать получше. |
It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. | По той же причине он проводил годы формуя и полируя камни. |
In truth, I spent the day as I spent every other day - quietly polishing the routine of my life until it gleamed with perfection. | По правде говоря, я провела этот день также, как провожу и любой другой - тихо полируя рутину своей жизни, пока она не засияет совершенством. |
Too busy polishing his sword. | Был слишком занят, полируя свой меч. |
He may also need a few minutes to surf the Net and relieve his tension by polishing his cricket wicket! | А ещё надо минут 15 посидеть в Интернете, чтобы снять стресс рабочего дня, полируя свою маленькую крикетную биту. |
And she's got the house turned upside down, polishing and cleaning and waxing everything that stands still. | И она заполучила дом, который можно перевернуть вверх дном, полируя, чистя и надраивая всё, что неподвижно. |
Just polishing your shoes, Mr. W. | Полирую вам сандалии, мистер Вонг. |
I'm just polishing the talent that was already there. | Я только полирую талант, который уже был. |
Well, I found the keys, and now I'm just polishing her up. | Я нашел ключи от нее, а сейчас я ее полирую. |
I'm just polishing the silver. | Я всего лишь полирую серебро. |
Sometimes... But very rarely, it's done after four times... Usually I keep polishing, shining it for seven, or thirteen times... or twenty one. | Иногда, хотя и очень редко, достаточно четырех раз обычно и чаще всего, я полирую дальше, 7 раз или 13, или 21. |
I was polishing my oyster forks with a cage-free olive oil rub. | Я полировала мои вилки из устриц маслом с бесклеточным оливковым маслом. |
If she wasn't polishing the jars, she was cataloging them or going to collectors conventions. | Если она не полировала банки, то каталогизировала их или собиралась на встречи коллекционеров. |
I guess if the answer was yes, she wouldn't be polishing the piano. | Думаю если ответ был бы "да", она бы не полировала пианино. |
Sorry. My face was polishing the hardwood floors. | Прости, я в это время паркет лицом полировала. |
Polishing that driftwood till it shined like steel or something. | Она полировала брёвна, пока они не засияют как сталь. |
He's polishing a bald man's head. | Ещё нет, он полирует лысину. |
He was just polishing it for you, Chief. | Он просто полирует его для тебя, Вождь. |
Martha's polishing the brass on the Titanic. | Марта полирует бронзу на Титанике. |
Is she polishing your medals already? | Она уже полирует твои медали? |
She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Марта полирует мемориальную доску на "Титанике". |
I would spend the rest of my life polishing shoes, if they could go to Montevideo. | Я бы до конца жизни чистил ботинки, лишь бы они поехали в Монтевидео. |
I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. | Я ботинки в чулане чистил, как смотрю, потихоньку заходит, вот я её и взял. |
I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. | Я чистил ботинки и заметил, как она крадётся. |
It does not only dry quickly, but also does not require polishing. | Не только быстро сохнет, но и не требует шлифовки. |
This is still work in progress, but I have begun the polishing process, and I've worked on the sound. OK. Enjoy. | Работа еще в процессе, но я уже начал процесс шлифовки, и Я поработал над звуком! |
It is used as an abrasive in finishing and repair work for polishing wood or metal objects, cleaning household cookware, cleaning windows, and sanding surfaces. | Используется в качестве абразива для полировки деревянных или металлических предметов, очистки бытовой посуды, чистки окон и шлифовки поверхностей. |
Unique manufacturing process - sharpening, grinding and polishing, quality control and sterilization guaranties five years sterility. | Уникальный производственный процесс-заточки, шлифовки и полировки, контроль качества и стерилизации обеспечивает стерильность игл в течение четырех лет. |
For potentially dusty downstream activities BAT is considered to be dust minimization, e.g. by cutting, grinding or polishing under liquid or by extraction of off gases to a bag filter system. | Для потенциально пыльных технологических операций, относящихся к переработке шихты вплоть до производства конечной продукции, НИМ предусматривает сведение к минимуму выбросов пыли, например путем резки, шлифовки или полировки стекла с использованием жидкости или отведения отходящих газов в систему рукавных фильтров. |
John Oakey (1813 - 10 January 1887) was an English inventor and founder of John Oakey & Sons Ltd. a manufacturer of sandpaper and polishing materials. | Считается, что изобретателем современной шлифовальной бумаги является Джон Оукей (John Oakey) (1813 г. - 10 января 1887 г.) - английский изобретатель и основатель компании «Джон Оукей и сыновья», производителя наждачной бумаги и других шлифовальных материалов. |
In 2000, BONA started manufacturing of new generation parquet polishing machines and created a new 8300 series of antistatic abrasives, which were made from zirconium, one of the hardest materials found in the world. | В 2000 г. BONА начала производство шлифовальных машин нового поколения, а также создала новую 8300 серию шлифовальных антистатических материалов, изготавливаемую с использованием одного из самых твёрдых в мире веществ- циркония. В 2005 г. |
Just polishing your shoes, Mr. W. | Просто чищу ваши ботинки, мистер Вонг. |
Just polishing your shoes, son. | Просто чищу твои туфли, сынок. |
You know, we're all polishing buttons, Mr Lyon, otherwise, why would you be pursuing this story with such fervour? | Знаете, все мы полируем пуговицы, мистер Лайон. Иначе с чего бы вам с таким рвением гнаться за этим репортажем? |
While we're sanding and polishing, what is the roundest thing in the universe? | Пока мы шлифуем и полируем... квадратное отверстие круглым сверлом. |
He must have stayed up all night polishing them. | Он, наверное, всю ночь начищал их. |
I was polishing my loafers, and I happened to look over and notice that your briefcase was a little worse for the wear. | Я начищал свои туфли и случайно обратил внимание, что твой портфель немного поизносился. |
When I was in the military, it seemed like I spent half my time polishing my boots. | Когда я служил, я половину своего времени занимался тем, что начищал свои ботинки. |