| Other children do jobs such as assembling boxes or polishing shoes. | Другие дети вынуждены выполнять утомительные и монотонные работы, такие как сборка коробок или полировка обуви. |
| Some girls assist their families in home-based work for wages, such as embroidering, basket making, or gem polishing. | Некоторые девочки оказывают помощь своим семьям в выполнении такой оплачиваемой работы на дому, как вышивка, плетение корзин или полировка драгоценных камней. |
| Polishing needs to be done to a high quality, to ensure constant sample thickness across the region of interest. | Полировка должна быть высокого качества, чтобы быть уверенным, что образец имеет постоянную толщину в изучаемой области. |
| Brand USA could use some polishing. | Бренду США не помешала бы небольшая полировка. |
| The Group has discovered evidence of diamond cutting and polishing in Abidjan. | Группа обнаружила свидетельства того, что в Абиджане осуществляется огранка и полировка алмазов. |
| [Shane]: Well, in that case, you might want to stop polishing those cups. | Ну, в таком случае, ты мог бы прекратить полировать эти кубки. |
| I like polishing him. | Мне нравится его полировать. |
| Battle orders, no polishing. | Боевой порядок, ничего не полировать. |
| And the silver needs polishing. | А серебро надо полировать. |
| Before we start polishing our laurels... it'd look better if we had a corroborative witness. | Ну, прежде чем мы начнём полировать наши лавры... нам нужно найти ещё одного свидетеля. |
| That banister's going to take some polishing. | Эти перила нужно отполировать. |
| It's going to need a lot of polishing. | Его надо хорошенько отполировать. |
| The range of proposed services includes watch case polishing, sapphire glass replacement, watch movement reset, preventive measures and watch restoration after damage. | Центр проводит гарантийный и постгарантийный ремонт, здесь можно отполировать корпус часов, заменить старое сапфировое стекло новым, полностью перебрать механизм, провести профилактику и восстановить часы после повреждений. |
| Margaret: I've set Philip to work polishing his armor. | Я попросила Филипа отполировать его доспехи. |
| Could do with a good polishing. | Можно его отполировать получше. |
| Genghis did not intend for us to sit in palaces, polishing the treasures of other cultures. | Чингис не желал, чтобы мы рассиживались во дворцах, полируя сокровища других культур. |
| It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. | По той же причине он проводил годы формуя и полируя камни. |
| As the game approached a playable "alpha" state, Ellison and Mullich spent many hours together fine-tuning the scenarios and polishing the dialogue. | Когда стадия разработки игры достигла играбельной «альфа»-версии, Эллисон и Маллек провели вместе много часов, всячески подстраивая сценарий и полируя диалоги. |
| He may also need a few minutes to surf the Net and relieve his tension by polishing his cricket wicket! | А ещё надо минут 15 посидеть в Интернете, чтобы снять стресс рабочего дня, полируя свою маленькую крикетную биту. |
| And she's got the house turned upside down, polishing and cleaning and waxing everything that stands still. | И она заполучила дом, который можно перевернуть вверх дном, полируя, чистя и надраивая всё, что неподвижно. |
| Just polishing your shoes, Mr. W. | Полирую вам сандалии, мистер Вонг. |
| Well, I found the keys, and now I'm just polishing her up. | Я нашел ключи от нее, а сейчас я ее полирую. |
| What? Polishing the electric plugs and checking them for vapours. | Полирую электрические розетки и проверяю, не остались ли в них пары. |
| I'm just polishing the silver. | Я всего лишь полирую серебро. |
| Usually I keep polishing, shining it for seven, or thirteen times or twenty one. | Как правило, и это чаще всего, я полирую дальше, 7 раз, 13, или 21. |
| I was polishing my oyster forks with a cage-free olive oil rub. | Я полировала мои вилки из устриц маслом с бесклеточным оливковым маслом. |
| I guess if the answer was yes, she wouldn't be polishing the piano. | Думаю если ответ был бы "да", она бы не полировала пианино. |
| Is she polishing your medals already? | Она уже полировала твои медали? |
| Sorry. My face was polishing the hardwood floors. | Прости, я в это время паркет лицом полировала. |
| Polishing that driftwood till it shined like steel or something. | Она полировала брёвна, пока они не засияют как сталь. |
| He's polishing a bald man's head. | Ещё нет, он полирует лысину. |
| He was just polishing it for you, Chief. | Он просто полирует его для тебя, Вождь. |
| Martha's polishing the brass on the Titanic. | Марта полирует бронзу на Титанике. |
| Is she polishing your medals already? | Она уже полирует твои медали? |
| She's polishing the brass on the Titanic. It's all going down. | Марта полирует мемориальную доску на "Титанике". |
| I would spend the rest of my life polishing shoes, if they could go to Montevideo. | Я бы до конца жизни чистил ботинки, лишь бы они поехали в Монтевидео. |
| I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. | Я ботинки в чулане чистил, как смотрю, потихоньку заходит, вот я её и взял. |
| I was polishing my shoes in the closet when I noticed her sneaking in, so I took her. | Я чистил ботинки и заметил, как она крадётся. |
| This is still work in progress, but I have begun the polishing process, and I've worked on the sound. OK. Enjoy. | Работа еще в процессе, но я уже начал процесс шлифовки, и Я поработал над звуком! |
| It is used as an abrasive in finishing and repair work for polishing wood or metal objects, cleaning household cookware, cleaning windows, and sanding surfaces. | Используется в качестве абразива для полировки деревянных или металлических предметов, очистки бытовой посуды, чистки окон и шлифовки поверхностей. |
| This was an expensive process, as the surfaces of the glass needed polishing. | Это был дорогой процесс так как требовал последующей шлифовки и полировки стекла. |
| We use here advanced machines for cutting, polishing, carving and the crafting of our skilled experienced workers who give it the last cut. | Здесь используем продвинутые машины режущие, полировальные, для вырезки, а также исскуство наших опытных сотрудников, которые делают последние шлифовки. |
| For potentially dusty downstream activities BAT is considered to be dust minimization, e.g. by cutting, grinding or polishing under liquid or by extraction of off gases to a bag filter system. | Для потенциально пыльных технологических операций, относящихся к переработке шихты вплоть до производства конечной продукции, НИМ предусматривает сведение к минимуму выбросов пыли, например путем резки, шлифовки или полировки стекла с использованием жидкости или отведения отходящих газов в систему рукавных фильтров. |
| John Oakey (1813 - 10 January 1887) was an English inventor and founder of John Oakey & Sons Ltd. a manufacturer of sandpaper and polishing materials. | Считается, что изобретателем современной шлифовальной бумаги является Джон Оукей (John Oakey) (1813 г. - 10 января 1887 г.) - английский изобретатель и основатель компании «Джон Оукей и сыновья», производителя наждачной бумаги и других шлифовальных материалов. |
| In 2000, BONA started manufacturing of new generation parquet polishing machines and created a new 8300 series of antistatic abrasives, which were made from zirconium, one of the hardest materials found in the world. | В 2000 г. BONА начала производство шлифовальных машин нового поколения, а также создала новую 8300 серию шлифовальных антистатических материалов, изготавливаемую с использованием одного из самых твёрдых в мире веществ- циркония. В 2005 г. |
| Just polishing your shoes, Mr. W. | Просто чищу ваши ботинки, мистер Вонг. |
| Just polishing your shoes, son. | Просто чищу твои туфли, сынок. |
| You know, we're all polishing buttons, Mr Lyon, otherwise, why would you be pursuing this story with such fervour? | Знаете, все мы полируем пуговицы, мистер Лайон. Иначе с чего бы вам с таким рвением гнаться за этим репортажем? |
| While we're sanding and polishing, what is the roundest thing in the universe? | Пока мы шлифуем и полируем... квадратное отверстие круглым сверлом. |
| He must have stayed up all night polishing them. | Он, наверное, всю ночь начищал их. |
| I was polishing my loafers, and I happened to look over and notice that your briefcase was a little worse for the wear. | Я начищал свои туфли и случайно обратил внимание, что твой портфель немного поизносился. |
| When I was in the military, it seemed like I spent half my time polishing my boots. | Когда я служил, я половину своего времени занимался тем, что начищал свои ботинки. |