Английский - русский
Перевод слова Poach

Перевод poach с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переманить (примеров 36)
Obviously she won't be able to poach Cook County votes in any significant way. Очевидно, что она не сможет переманить на свою сторону значимое количество голосующих округа Кук.
I think Stephanie Patel may be helping Bratton poach our clients. Я думаю, что Стефани Пател помогает Брэттон переманить наших клиентов.
Al-Raheeb is trying to poach Grace away from Willow Stream Farm in order to take care of his own stables. Аль-Рахиб пытается переманить Грейс с фермы "Ивовый ручей", заботясь о своей собственной конюшне.
He tried to poach you? Он хочет тебя переманить?
Company's been trying to poach you for years. Компания пыталась переманить тебя годами.
Больше примеров...
Переманивать (примеров 8)
Then walk with me, because Bratton's getting ready to poach our clients, and Louis needs to know. Тогда идём со мной, потому что Брэттон готовится переманивать наших клиентов, и Луис должен знать.
Furthermore, the Committee notes that missions have a tendency to "poach" staff from other missions. Кроме того, Комитет отмечает, что миссии имеют тенденцию переманивать сотрудников из других миссий.
I knew you wouldn't be happy that I got my 30%, but I didn't think you'd poach my patients. Я знала, что Вы не обрадуетесь, когда я получу свои 30%, но не думала, что будете переманивать моих пациентов.
Tonight, we are hitting the chic-est spot in Williamsburg to poach their chic-est patrons. Сегодня мы пойдем в шикарнейшее место Уильмсбурга переманивать их шикарнейших постоянных клиентов.
She suggested a deal, that Sleuthway and Chumhum would agree to hold the line on salaries and agree not to poach one another's key people. Она предложила сделку о том, что "Слусвэй" и "Чамхам" обязуются друг перед другом не поднимать оклады и обязуются не переманивать ключевых сотрудников.
Больше примеров...
Увести (примеров 9)
If my competitors found out about Wells, they'd have tried to poach him. Если бы конкуренты прознали про Уэллса, то попытались бы его увести.
I don't know anything about Jeremy Cohen, and I'm not trying to poach anyone. Я ничего об этом не знаю, и я никого не пытался увести.
Wait, are you trying to poach girls from a Dandelions meeting? Вы что, пытаетесь увести девочек со встречи "Одуванчиков"?
Helen, we are not trying to poach girls. Мы не пытаемся увести девочек.
Hart's trying to poach him. Харт пытается его увести.
Больше примеров...
Сварить (примеров 3)
I'll tell the chef to poach it. Хорошо, я попрошу повара сварить его.
Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all. Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё.
I can fry you, poach you, scramble you. Я могу разогреть, сварить, пожарить(игра слов)
Больше примеров...
Уводить (примеров 1)
Больше примеров...
Торговаться (примеров 1)
Больше примеров...
Браконьерствовать (примеров 1)
Больше примеров...
Вмешиваться (примеров 1)
Больше примеров...
Украсть (примеров 3)
It's the company you tried to poach from me. Эту компанию ты пытался украсть у меня.
Are you looking to poach my client? Ты хочешь украсть моего клиента?
You're telephoning to flaunt your sad attempts to poach my staff. Вы звоните мне, чтобы покрасоваться своими отчаянными попытками украсть моего сотрудника.
Больше примеров...
Крал (примеров 2)
I didn't poach anything. Никого я не крал.
But we have proof that you did more than just call him out. I gave him a couple of gut checks, so he knew not to poach clients again. Я просто проверил его пару раз на выносливость, чтобы он в следующий раз не крал клиентов.
Больше примеров...