One of the first people Růžičková met upon her return to Plzen was her former piano teacher, Marie Provaníková. |
Одним из первых людей, с которым столкнулась Зузана Ружичкова после её возвращения в Пльзене, была её первая учительница фортепиано, Мария Прованникова. |
Programmes for the Roma minority are also broadcast on regional radio stations in Brno, Plzen, Ceske Budejovice and other cities. |
Программы, предназначенные для меньшинства рома, транслируются также по районным радиостанциям в Брно, Пльзене, Ческе-Будеёвице и других городах. |
2.4 In 1994, the author filed two separate restitution claims with regard to his houses in Letkov and Plzen. |
2.4 В 1994 году автор подал два раздельных реституционных иска в отношении принадлежавших ему домов в Леткове и Пльзене. |
The author of the communication is Bohumir Marik, a United States and Czech citizen, born in Plzen, Czechoslovakia, currently residing in the United States. |
Автором сообщения является Богумир Марик, гражданин США и Чешской Республики, родившийся в Пльзене (Чехословакия) и в настоящее время проживающий в Соединенных Штатах. |
In Plzen (West Bohemia), the Open Society Foundation initiated a pre-school project called "To start together" for the social integration of children from problem families and the involvement of their families. |
В Пльзене (Западная Богемия) по инициативе Фонда открытого общества осуществляется проект, ориентированный на детей дошкольного возраста, под названием "Начнем вместе", цель которого - обеспечить интеграцию в общество детей из неблагополучных семей, а также вовлечь в этот процесс членов их семей. |