Truck driver or night watchman, plumber, maybe even electrician. | Водитель грузовика, ночной сторож, сантехник, может быть, даже электрик. |
But don't worry, got a plumber coming, nothing to worry about, feel free to carry on with your James Dean act. | Но не волнуйся, если сантехник придет, не о чем беспокоиться, не стесняйся действовать как Джеймс Дин. |
I think he's a plumber. | Кажется, он сантехник. |
Dad's the local plumber. | Отец - местный сантехник. |
You think some plumber from Normal, Illinois, saves up for 25 years to come here on a cruise ship to read about bad times in the sugar plantation? | Думаешь, какой-нибудь сантехник из Иллинойса копил 25 лет на круиз в Пуэрто Рико, чтобы приплыть к нам и прочитать про беды на местных плантациях? |
Laughing gas rehab's probably more expensive than the plumber. | Реабилитация от веселящего газа наверное дороже, чем водопроводчик. |
A plumber can't appreciate good entertainment? | Что, водопроводчик не может ценить хорошую кампанию? |
A plumber came to fix my shower, | Пришел водопроводчик, чтобы починить мой душ, |
So, you're a plumber? | Значит, вы водопроводчик? |
He owned Kenilworth Heating and Air Conditioning in Kenilworth, New Jersey as a legal front and source of taxable income, for which he gained the nickname "Sam the Plumber." | Он владел компанией «Отопительные и кондиционерные системы Кенилворс» в городке Кенилворт, штат Нью-Джерси, используя его в качестве легального прикрытия и источника налогооблагаемого дохода, и за который он и получил прозвище «Сэм Водопроводчик». |
A man named plumber, killed by our next blacklister. | Его звали Слесарь, убит следующим из Черного Списка. |
Uncle Kolya the plumber runs around drunk. | Слесарь дядя Коля бегает пьяный по городу! |
A plumber's coming tomorrow. | Слесарь будет завтра в 15:00. |
Well, if it isn't the plumber. | Да это же слесарь. |
No news from the plumber? | Слесарь не проявлялся? -Нет. |