For constant plum of these "waste", along a membrane is created the compulsory stream of the water, which are washing off concentrated pollution in drainage. | Для постоянного слива этих «отходов» вдоль мембраны создается принудительный поток воды, смывающий сконцентрированные загрязнения в дренаж. |
Manet uses a simple style: for example, the plum in its glass and the fingers of the woman's left hand are created with just a few dabs of colour. | Мане для картины использовал простую технику: например, слива в рюмке и пальцы левой руки написаны всего-то несколькими мягкими мазками. |
A plum - a plum - a plum! | Слива - слива - слива! |
It's a very plum... plum. | Эта слива так слива. |
In Panama one of the green iguana's favorite foods is wild plum, Spondias mombin. | Так, в Панаме одним из излюбленных лакомств ящерицы является ямайская слива (Spondias mombin). |
I give him plum cake instead. | Вместо этого я дал ему сливовый пирог. |
There is a coffee shop Cherry's, where they cook tasty vegetarian pizza and serve an excellent plum juice. | На ней есть кафе Cherry's, где готовят вкусную вегетарианскую пиццу и подают отличный сливовый сок. |
I keep dreaming I'm eating my mother's plum cake. | Мне все снится, как я ем мамин сливовый пирог. |
You know, they sell a plum whiskey here. | Здесь подают сливовый виски. |
But he insist, you know, because our plum cake - it tastes like you have picked a plum straight from a tree, and you stick it in a cake. | Он настоять, потому что, знаете, наш сливовый пирог на вкус как будто вы сорвали сливу прямо с дерева, и кладете ее в пирог. |
There's a plum duff in the stove if you've a mind. | В духовке - пудинг с изюмом, если вы не против. |
He'll be tucking into the capons, roast beef, plum duff. | Небось, вгрызается в каплуна, ростбиф, пудинг с изюмом. |
Do they serve plum pudding in debtors' prison? | В долговой тюрьме подают сливовый пудинг? |
Nothing gives so much indigestion, at the same time so much pleasure... like a plum pudding, except a fruitcake. | Ничто так не вызовет несварение желудка, зато нет ничего лучше, чем сливовый пудинг с цукатами и орехами. |
If I'd had my way, we'd be sitting aboard the Hispaniola right now... eating a plum duff with our hold full of treasure. | Если бы все пошло по-моему, мы сейчас бы сидели на Испаньоле Ели бы сливовый пудинг с полными трюмами сокровищ |
Plum Hall, certifies C/C++ compilers and standard libraries. | Plum Hall, сертифицирует компиляторы и библиотеки C/C++ Официальный сайт |
According to a recent study by Plum Consulting, information and communications technology (ICT) contributed nearly 1.6% to annual productivity growth in the US during this period - double its contribution in Europe. | Согласно недавнему исследованию Plum Consulting, вклад информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) в годовой прирост производительности составлял в Соединенных Штатах за этот период почти 1,6% - вдвое больше, чем в Европе. |
He has previously owned the company Plum Productions. | Ранее владел компанией Plum Productions. |
The manuscript was discovered in late 2012 in a suitcase with documents belonging to the Plum family in the local branch of the Danish National Archives in Funen, Denmark. | Рукопись была найдена в конце 2012 года в отделении Датского Государственного Архива на острове Фюн в чемодане, принадлежавшем семье Плум (Plum). |
She began her career as an Ivory soap baby and child actress, appearing in John Waters' film Hairspray (1988), and continued to appear in minor roles in films before starting the alternative rock band Eve's Plum in 1991. | Она начала свою карьеру актрисы, появившись в фильме Джона Уотерса «Лак для волос» (1988), и продолжала появляться в небольших ролях в кино до основания альтернативной рок-группы «Eve's Plum» в 1991 году, в которой она была главной солисткой. |
Everyone knows those are created on Plum Island, right? | Все знают, что их создавали на острове Плам, правда? |
He was the one that exposed the lax security on Plum Island in the '80s. | Он первый придумал слабое обеспечение безопасности на острове Плам в 80ых. |
I mean, seriously, Plum, thanks for the laugh. | Серьёзно, Плам, рассмешила. |
Where the hell are you, Plum? | Где тебя носит, Плам? |
Stephanie Plum, recovery agent. | Стефани Плам, агент по взысканиям. |
With Plum, I've finally found the perfect balance. | С Прюн, наконец, я нашел полную гармонию. |
Plum would like to have a pool. | К тому же Прюн хочет бассейн. |
I gave it to Plum to sleep in the car. | Видишь ли, я дал ее Прюн, чтобы она могла поспать в машине. |
Plum, my girlfriend. | Прюн. Моя невеста. |
Plum loves it, too. | Прюн оно тоже очень нравится. |
You guys go When you graduate, I'll have my own plum farm by then? | Вы пойдете в колледж потому что у вас нет выбора, а у меня к тому времени будет своя сливовая ферма. |
It also has a large natural pond surrounded by a meadow full of wild flowers, a group of trees, and the old plum grove where the local livestock can be seen. | Здесь также располагается большой естественный пруд, окружённый лугом, полным диких цветов, группа деревьев и старая сливовая роща, где можно наблюдать местный домашний скот. |
Am I crazy, or is there a note of plum in there? | Я выжил из ума, или тут есть сливовая нотка? |
Plum or apple rakija, is produced in Bosnia. | Сливовая или яблочная ракия производятся в Боснии. |
Plum, I beg you. | Сжалься, Сливовая фея. |