Английский - русский
Перевод слова Plucky

Перевод plucky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отважный (примеров 6)
Well, that's one plucky little microbe. Что ж, это был отважный маленький микроб.
Our plucky little Ewok waddled her way to a respectable C-plus. Наш отважный маленький Эвок переваливался на пути к достойной двойке с плюсом.
If this relationship truly matters, as you say, then I am sure you and your plucky American spirit will find a way to keep it. Если эта дружба так важна, как ты говоришь, тогда я уверен, что ты и твой отважный Американский дух найдете способ ее сохранить.
Guy, Guy, maybe you're the plucky comic relief. Гай, может, ты отважный комик - спаситель?
Goodbye, plucky, pimply teen. Прощай, отважный прыщавый подросток.
Больше примеров...
Храбрый (примеров 3)
Like it or not, I'm your plucky sidekick. Нравиться тебе или нет, я твой храбрый напарник.
A plucky raccoon has been cheering up patients at a local senior center. Храбрый енот подбодрил пациентов в местном доме престарелых.
Carry on, there's a plucky chap! ак держать, вот храбрый парень!
Больше примеров...
Мужественные (примеров 2)
The plucky people of Coventry assured the Prime Minister the industrial... Мужественные жители Ковентри заверили премьер-министра в индустриальном...
He's the plucky Brit, and like all plucky Brits, he'll come in second. Он мужественный британчик, и как все мужественные британчики, придёт вторым.
Больше примеров...
Смелый (примеров 4)
Quick refresher: lost my billions but not my plucky can-do attitude against all odds. Быстрое напоминание: потеряла свои миллиарды, но, несмотря на все сложности, не свой смелый позитивный настрой.
Her only hope was a plucky young boy and his slow-witted father. Ее единственной надеждой был смелый мальчик и его тупой отец.
"Plucky plasterer 'Fast' Eddie Edwards..." "Смелый штукатур 'Быстрый' Эдди Эдвардс..."
"Plucky plasterer." "Смелый штукатур".
Больше примеров...
Решительная (примеров 2)
Go on, you're ever so plucky. Ты ведь такая решительная.
Miss Noble is the plucky young girl who helps me out. Мисс Ноубл - моя решительная помощница.
Больше примеров...
Плаки (примеров 7)
We had a party at Plucky's. У нас была вечеринка в Плаки.
Welcome to Plucky's, where all your dreams are good. Добро пожаловать в Плаки, где все ваши мечты сбываются.
Guy in his 30s hanging out at Plucky's alone - that's normal. Мужик слегка за 30 одиноко ошивается в Плаки - это, конечно же, естественно.
Look, why don't you go check out the local Plucky's and ask about this Billy kid? Так что поедь и проверь местную Плаки и поспрашивай там про Билли.
You know, we get them to sketch it in a little box, and - voilà! - Plucky magically transforms it into rainbows and candy. Дети рисуют в рамке и - вуаля! - Плаки превращает нарисованное в радугу и конфеты.
Больше примеров...